Текст и перевод песни Pooh - Se c'è un posto nel tuo cuore - Live in Bologna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se c'è un posto nel tuo cuore - Live in Bologna
If There's a Place in Your Heart - Live in Bologna
Riposa
gli
occhi
e
non
pensare
Close
your
eyes
don't
think
about
it
C'è
la
notte
che
ti
aiuta
The
night
will
help
you
E
dormi
e
lasciami
giocare
Sleep
and
let
me
play
A
quando
non
sarai
più
qui
Until
you're
no
longer
here
A
quando
un
giorno
un
nuovo
amore
Until
one
day
a
new
love
will
Ti
riscalderà
di
più.
Warm
you
more.
E
dormi
stretta
alla
mia
pelle
Sleep
close
to
my
skin
Che
domani
non
si
sa.
Because
tomorrow
is
uncertain
E
sogna
che
il
tuo
compleanno
And
dream
that
your
birthday
Tornerà
tra
appena
un
anno
Will
return
in
just
a
year
E
avrai
volato
e
navigato
And
you
will
have
flown
and
sailed
Io
chissà
dove
sarò
Who
knows
where
I'll
be
Ma
se
c'è
un
posto
nel
tuo
cuore
But
if
there's
a
place
in
your
heart
Non
farò
rumore,
tienilo
per
me.
I'll
make
no
noise,
keep
it
for
me.
Al
vento
che
cambia
To
the
wind
that
changes
A
un
cielo
bambino
To
the
childlike
sky
Ai
fuochi
di
festa
To
the
fireworks
of
the
festival
A
me
che
resto
qui
vicino
To
me
who
remains
here
near
you
Ai
nostri
pensieri
To
our
thoughts
Ai
sogni
di
ieri
To
the
dreams
of
yesterday
A
tutti
gli
amori
che
incontrerai.
To
all
the
loves
you
will
meet
C'è
ancora
tutto
da
inventare
There's
still
everything
to
be
invented
Sulle
rive
del
tuo
mare
On
the
shores
of
your
sea
Avrai
bufere
e
vento
e
sole
You
will
have
storms
and
wind
and
sun
Ed
ancora
e
ancora
amore.
And
still
and
again
love.
E
cambieranno
le
parole
And
the
words
will
change
Sulla
musica
che
sai
On
the
music
you
know
Ma
se
c'è
un
posto
nel
tuo
cuore
But
if
there's
a
place
in
your
heart
Non
farò
rumore,
tienilo
per
me.
I'll
make
no
noise,
keep
it
for
me.
Al
vento
che
cambia
To
the
wind
that
changes
E
spettina
il
cuore
And
ruffles
the
heart
Ai
piedi
del
mare
At
the
foot
of
the
sea
A
tutte
quante
le
parole
To
all
the
words
Ai
cielo
di
sole
To
the
sunny
sky
A
come
eravamo
To
how
we
were
A
quelli
che
siamo
adesso
noi.
To
what
we
are
now.
Al
vento
che
cambia
To
the
wind
that
changes
E
cambia
la
vita
And
changes
life
A
quando
mi
prendi
To
when
you
take
me
E
tocco
il
cielo
con
le
dita
And
I
touch
the
sky
with
my
fingers
E
intanto
che
dormi
And
while
you
sleep
Arriva
domani
Tomorrow
comes
E
ancora
ti
svegli
qui
nelle
mie
mani
And
again
you
wake
up
here
in
my
hands
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: r. canzian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.