Текст и перевод песни Pooh - Siamo ancora sulla strada
Siamo ancora sulla strada
We're Still on the Road
Siamo
ancora
in
prima
pagina
We're
still
on
the
front
page
Musicanti
inossidabili
Stainless
steel
musicians
La
valigia
è
un′abitudine
The
suitcase
is
a
habit
Che
noi
non
vorremmo
perdere
mai.
That
we
would
never
want
to
lose.
E
così
comunque
vada
And
so
whatever
happens
Siamo
ancora
sulla
strada
We're
still
on
the
road
Nonostante
le
occasioni
Despite
the
opportunities
Nonostante
la
fortuna,
Despite
the
luck,
Scorre
tutto
come
prima
Everything
flows
as
before
Giusto
al
massimo
Just
to
the
maximum
Sempre
al
massimo.
Always
to
the
maximum.
Tra
un
aereo
e
un
innamoramento
Between
a
plane
and
a
love
story
Vince
chi
ci
fa
volare
di
più
Whoever
makes
us
fly
the
most
wins
Di
aeroplani
ne
abbiam
persi
tanti
We've
lost
so
many
airplanes
Tutti
quanti
senza
pentimenti.
All
of
them
without
regrets.
Da
un
minuto,
da
una
vita
From
a
minute,
from
a
lifetime
Siamo
ancora
sulla
strada,
We're
still
on
the
road,
Sempre
pronti
a
traslocare
Always
ready
to
move
Questa
musica
leggera,
This
light
music,
Che
ci
schiaccia
e
non
ci
pesa,
That
crushes
us
and
doesn't
weigh
us
down,
Sempre
al
massimo.
Always
to
the
maximum.
Mille
chili
di
valigie
A
thousand
pounds
of
suitcases
Geminate
in
tutto
il
mondo,
Twinned
all
over
the
world,
Mille
amori
appena
nati
A
thousand
newborn
loves
Persi
e
mai
dimenticati
Lost
and
never
forgotten
E
mille
canzoni
And
a
thousand
songs
Per
mille
emozioni
For
a
thousand
emotions
E
il
resto
che
gira
And
the
rest
that
goes
around
Sempre
al
massimo
Always
to
the
maximum
Giusto
al
massimo.
Just
to
the
maximum.
Uno
solo
fa
per
tutti
noi,
One
is
for
all
of
us,
Tutti
quanti
per
ognuno
ma
poi,
All
of
us
for
each
one
but
then,
Dalla
noia
e
dalle
regole
From
boredom
and
from
the
rules
Ci
protegge
il
palcoscenico.
The
stage
protects
us.
Dalla
nostra
tanta
gente
From
our
many
people
Ed
un
po'
di
buona
sorte
And
a
little
bit
of
good
luck
E
corriamo
ancora
forte.
And
we're
still
running
strong.
Sempre
al
massimo.
Always
to
the
maximum.
E
non
è
cambiato
niente
And
nothing
has
changed
Se
ci
ferma
la
stradale
If
the
police
stop
us
Ci
fa
fare
qui
Natale.
They
make
us
do
Christmas
here.
Sempre
al
massimo.
Always
to
the
maximum.
Ai
caselli
in
autostrada
At
the
toll
booths
on
the
highway
C′è
lo
stesso
che
conosco
There's
the
same
one
I
know
Che
ci
chiede
ancora
un
disco.
Who
still
asks
me
for
a
record.
Sempre
al
massimo.
Always
to
the
maximum.
E
così
comunque
vada
And
so
whatever
happens
Tutto
torna
tutto
quadra
Everything
comes
around,
everything
adds
up
Siamo
ancora
sulla
strada.
We're
still
on
the
road.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Facchinetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.