Текст и перевод песни Pooh - Siamo tutti come noi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siamo tutti come noi
We Are All Like Us
Pensi
alla
gente
You
think
about
people
Son
sempre
le
altre
persone
per
noi
They
are
always
other
people
to
us
Strani
compagni
di
viaggio
Strange
traveling
companions
Con
niente
in
comune
con
noi
With
nothing
in
common
with
us
Con
le
loro
città
With
their
cities
Con
i
loro
incidenti
al
di
là
di
un
confine
With
their
accidents
beyond
a
border
Che
non
passeremo
mai.
That
we
will
never
cross
Guardo
la
gente
e
non
hanno
mai
niente
I
look
at
people
and
they
never
have
anything
Da
dire
per
me
To
say
to
me
Siamo
da
soli
però
non
vogliamo
sapere
perché
We
are
alone
but
we
don't
want
to
know
why
Nelle
loro
città
In
their
cities
Con
milioni
di
amori
e
di
macchine
uguali
With
millions
of
loves
and
identical
cars
Forse
c′è
felicità.
Maybe
there
is
happiness
Goccia
per
goccia
Drop
by
drop
Dev'essere
entrato
qualcosa
in
me
Something
must
have
entered
me
Forse
un
passaggio
di
donna
Maybe
a
woman
passing
by
O
una
curva
improvvisa
perché
Or
a
sudden
curve
because
Sono
uscito
in
città
I
went
out
into
the
city
E
non
ero
più
quello
che
guarda
dal
treno
And
I
was
no
longer
the
one
watching
from
the
train
Siamo
tutti
come
noi.
We
are
all
like
us.
Cambierò
tutti
i
colori
di
casa
mia
I
will
change
all
the
colors
in
my
house
Né
barricate
né
armi
No
barricades
or
weapons
Vieni
a
chiamarmi
qui.
Come
and
call
me
here
Cambierà
la
maledetta
certezza
mia
It
will
change
my
damned
certainty
Se
qualche
gatta
di
razza
il
cuore
mi
scoprirà
If
some
thoroughbred
cat
discovers
my
heart
è
un
favore
che
mi
fa.
she's
doing
me
a
favor.
Faccia
per
faccia
vi
aspetto
I'm
waiting
for
you
face
to
face
E
si
vede
di
tutto
tra
noi
And
you
can
see
everything
between
us
C′è
chi
assomiglia
all'inverno
There
are
those
who
resemble
winter
E
nessuno
è
perfetto
direi
And
no
one
is
perfect
I
would
say
Per
fortuna
però
Luckily
though
C'è
una
stanza
dei
sogni
per
ogni
stagione
There
is
a
room
of
dreams
for
every
season
Chi
ci
viene
insieme
a
me?
Who
will
come
with
me?
Scoprirò
che
se
stai
bene
non
piove
mai
I
will
discover
that
if
you
are
well,
it
never
rains
Che
quando
deve
scoppiarmi
un
pianto
son
fatti
miei.
That
when
I
have
to
burst
into
tears,
it's
my
own
business.
Scoprirò
chi
mi
assomiglia
e
chi
non
mi
va
I
will
discover
who
is
like
me
and
who
is
not
for
me
Quella
che
sbaglia
un
amore
al
giorno
The
one
who
makes
a
mistake
in
love
every
day
Non
manca
mai
Never
fails
Siamo
tutti
come
noi.
We
are
all
like
us.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camillo Facchinetti, Valerio Negrini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.