Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Signora - Remastered
Signora - Remastered
Tu,
buona
madre
fino
a
ieri,
You,
good
mother
until
yesterday,
donna
che
non
dà
pensieri,
woman
who
gives
no
worries,
tu,
fra
i
miei
libri
e
i
tuoi
vestiti,
you,
among
my
books
and
your
clothes,
con
quegli
occhi
un
po'
assonnati,
tu,
with
those
slightly
sleepy
eyes,
you,
prima
che
venga
stasera,
before
tonight
comes,
che
venga
la
fretta
di
andare,
before
the
rush
to
leave
comes,
tu
devi
sapere
you
must
know
che
non
puoi
spogliarti
di
me
come
credi!
that
you
can't
undress
yourself
of
me
as
you
think!
Adesso
mi
spiace,
signora,
Now
I'm
sorry,
madam,
non
è
più
il
segreto
pensiero,
it's
no
longer
the
secret
thought,
l'hai
fatto
davvero,
you
really
did
it,
è
inutile
adesso
pensare
it's
useless
now
to
think
"Il
bambino
l'ho
fatto
giocare".
"I
let
the
child
play".
No,
è
una
cosa
più
importante,
No,
it's
something
more
important,
ora
voglio
tutto
o
niente.
now
I
want
everything
or
nothing.
Mio,
ciò
che
tu
mi
hai
dato
è
mio
Mine,
what
you
gave
me
is
mine
e
non
te
l'ho
chiesto
io,
ma,
and
I
didn't
ask
you
for
it,
but,
prima
che
venga
stasera,
before
tonight
comes,
e
prima
di
averne
paura,
and
before
I'm
afraid
of
it,
ti
stringo
ancora
I
hold
you
tight
again
e
spero
ti
resti
negli
occhi
una
traccia
and
I
hope
a
trace
remains
in
your
eyes
che
dica
a
quell'uomo
che
tu,
that
tells
that
man
that
you,
tu
sei
stata
mia
davvero,
you
really
were
mine,
sì,
fa
ridere
il
pensiero...
yes,
the
thought
makes
me
laugh...
Se
la
mia
età
non
ti
ha
fermato,
If
my
age
didn't
stop
you,
perché
dire
che
hai
sbagliato?
why
say
you
were
wrong?
Se
la
mia
età
non
ti
ha
fermato,
If
my
age
didn't
stop
you,
perché
dire
che
hai
sbagliato?
why
say
you
were
wrong?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valerio Negrini, Camillo Facchinetti, Donato Battaglia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.