Текст и перевод песни Pooh - The Suitcase (Tutto alle Tre) (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Suitcase (Tutto alle Tre) (Remastered)
Чемодан (Tutto alle Tre) (Remastered)
I
see
your
suitcase
standing
near
the
doorway
Я
вижу
твой
чемодан
у
двери,
The
same
one
that
you
had
the
night
you
came
here
Тот
самый,
что
был
с
тобой,
когда
ты
пришла.
And
i
remember
how
i
ran
down
seven
flights
of
stairs
to
take
it
И
я
помню,
как
бежал
по
лестнице
семь
пролетов,
чтобы
взять
его,
And
how
i
chuckled
like
a
child
И
как
смеялся,
словно
ребенок,
So
happy
that
you
could
make
it.
Счастливый,
что
ты
все-таки
добралась.
With
you
around
my
life
became
exciting
С
тобой
рядом
моя
жизнь
стала
яркой,
And
every
day
was
like
a
new
adventure
И
каждый
день
был
как
новое
приключение.
All
the
things
i
did
before,
much
more
when
we
were
together
Все,
что
я
делал
раньше,
стало
еще
лучше,
когда
мы
были
вместе,
I
even
let
myself
believe
that
this
could
last
forever.
Я
даже
позволил
себе
поверить,
что
это
может
длиться
вечно.
But
when
i
opened
up
the
door
this
evening
Но
когда
я
открыл
дверь
этим
вечером,
I
had
a
premonition
of
a
disaster
У
меня
было
предчувствие
беды.
There
was
a
silence
in
the
whole
apartment
В
квартире
стояла
тишина,
It
shook
my
hands
and
made
my
heart
beat
faster.
Она
сковала
мои
руки
и
заставила
сердце
биться
чаще.
I
called
your
name
but
only
heard
my
echo
Я
позвал
тебя
по
имени,
но
услышал
только
эхо,
And
then
I
saw
the
note
beside
the
suitcase
А
потом
увидел
записку
рядом
с
чемоданом.
A
single
scribbled
line
i
read
in
sorrow:
Одну
небрежно
написанную
строчку
я
прочитал
с
печалью:
"I'm
leaving.
I'll
pick
the
suitcase
up
tomorrow".
"Я
ухожу.
Заберу
чемодан
завтра".
Tried
to
sleep
but
realized
it's
hopeless
Пытался
уснуть,
но
понял,
что
это
безнадежно,
My
mind
is
filled
with
questions
i
can't
answer.
Мой
разум
полон
вопросов,
на
которые
я
не
могу
найти
ответов.
Did
I
make
you
go
away?
Was
loving
too
much
my
undoing?
Я
заставил
тебя
уйти?
Моя
чрезмерная
любовь
все
испортила?
Was
it
restlessness
in
you
a
wonder
lust
you
kept
pursuing?
Была
ли
это
твоя
неугомонность,
жажда
странствий,
которой
ты
следовала?
It's
almost
dawn,
the
streets
are
gray
and
lonely
Уже
почти
рассвет,
улицы
серые
и
пустынные,
Our
world
outside
is
waiting
for
the
sunlight
Наш
мир
снаружи
ждет
солнечного
света.
But
the
memory
of
you
that
lingers
in
the
room
like
madness
Но
воспоминание
о
тебе,
которое
витает
в
комнате,
как
безумие,
All
it
promises
is
a
day
that's
darkened
by
despair
and
sadness.
Обещает
лишь
день,
омраченный
отчаянием
и
грустью.
An
hour
to
go
I
know
before
you
get
here
Остался
час
до
твоего
прихода,
To
make
you
think
that
I
don't
mind
you're
leaving
Чтобы
заставить
тебя
думать,
что
мне
все
равно,
что
ты
уходишь,
To
even
leave
your
bag
outside
the
doorway
Я
мог
бы
даже
оставить
твой
чемодан
за
дверью,
But
if
i
do
who
will
i
be
deceiving
Но
кого
я
обману
этим?
I
know
i
have
to
stay
around
to
see
you
Я
знаю,
что
должен
остаться
и
увидеть
тебя,
What
good
is
bright
if
I
must
live
without
you
Какой
смысл
в
свете,
если
я
должен
жить
без
тебя?
If
I
must
beg,
i'll
even
beg
to
keep
you.
Если
придется
умолять,
я
буду
умолять
тебя
остаться.
Please
don't
go,
I
love
you
so,
I
need
you.
Пожалуйста,
не
уходи,
я
так
тебя
люблю,
ты
мне
нужна.
Please
don't
go,
I
love
you
so,
I
need
you.
Пожалуйста,
не
уходи,
я
так
тебя
люблю,
ты
мне
нужна.
Please
don't
go,
I
love
you
so,
I
need
you
Пожалуйста,
не
уходи,
я
так
тебя
люблю,
ты
мне
нужна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: c. facchinetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.