Текст и перевод песни Pooh - Tutto alle Tre - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutto alle Tre - Remastered
Everything at Three - Remastered
La
tua
valigia
è
li
sul
pavimento
Your
suitcase
is
there
on
the
floor
ricordo
il
giorno
quando
l'hai
portata
I
remember
the
day
you
brought
it
settimo
piano
quante
scale
eppure
quanto
ero
contento
Seventh
floor,
so
many
stairs,
yet
I
was
so
happy
mentre
scendevo
quel
mattino
per
aprirti
la
mia
porta.
As
I
came
down
that
morning
to
open
my
door
for
you.
Entrasti
come
arriva
un
uragano
You
came
in
like
a
hurricane
successe
come
quando
passa
il
vento
It
happened
like
when
the
wind
blows
through
ma
io
non
ti
capivo
non
ho
mai
capito
niente
But
I
didn't
understand
you,
I
never
understood
anything
quel
mondo
che
creavi
intorno
a
me
sembrava
solo
strano.
That
world
you
created
around
me
seemed
only
strange.
Ma
ieri
sera
quando
son
tornato
But
last
night
when
I
came
home
c'era
un
silenzio
che
gelava
il
cuore
There
was
a
silence
that
chilled
my
heart
era
un
deserto
un
luogo
abbandonato
It
was
a
desert,
an
abandoned
place
piu
niente
intorno
piu
nessun
rumore
Nothing
around,
no
more
noise
ed
inciampai
nell'ombra
di
me
stesso
And
I
stumbled
in
my
own
shadow
in
quella
casa
c'era
tutto
a
posto
In
that
house
everything
was
in
its
place
sulla
valigia
chiusa
avevi
messo
due
righe:
On
the
closed
suitcase
you
had
written
two
lines:
Vengo
a
prenderla
alle
tre.
I'll
come
get
it
at
three.
È
ancora
notte
ed
io
mi
son
svegliato
It's
still
night
and
I
woke
up
è
strano
risvegliarsi
di
traverso
It's
strange
to
wake
up
sideways
in
questo
letto
grande
troppo
grande
grande
come
un
prato
In
this
big
bed,
too
big,
big
as
a
meadow
dove
mi
sento
solo
come
un
cane
stupido
e
disperso.
Where
I
feel
alone
like
a
stupid,
lost
dog.
La
tua
valigia
è
li
sul
pavimento
Your
suitcase
is
there
on
the
floor
e
odio
la
sua
lunga
ombra
scura
And
I
hate
its
long,
dark
shadow
è
quasi
l'alba
nasce
dietro
le
persiane
un
mondo
di
cemento
It's
almost
dawn,
a
concrete
world
is
born
behind
the
shutters
e
questo
giorno
che
ora
nasce
piano
piano
sì
mi
fa
paura.
And
this
day
that
is
now
slowly
being
born,
yes,
it
scares
me.
E
quando
un
uomo
scopre
sul
suo
viso
And
when
a
man
discovers
on
his
face
lacrime
calde
chiare
di
bambino
Warm,
clear
tears
of
a
child
tutto
l'orgoglio
muore
all'improvviso
All
pride
dies
suddenly
mi
alzo
ad
un
tratto
vado
a
un
tavolino
I
get
up
suddenly,
I
go
to
a
small
table
e
su
quel
foglio
gocce
di
sudore
And
on
that
sheet,
drops
of
sweat
gocce
di
pianto
pochi
segni
scuri
Drops
of
tears,
a
few
dark
marks
ogni
parola
è
un
grido
di
dolore
Every
word
is
a
cry
of
pain
ti
chiedo
scusa
torna
a
casa
amore.
I'm
sorry,
come
home,
my
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Negrini Facchinetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.