Pooh - Una Domenica da Buttare - Remastered - перевод текста песни на русский

Una Domenica da Buttare - Remastered - Poohперевод на русский




Una Domenica da Buttare - Remastered
Воскресенье на выброс - Remastered
Bene, come sono contento
Как же я рад, ну просто
non c'è un filo di vento
на улице нет ни ветерка,
il frigo s'è spento
холодильник отключился,
e l'acqua vien giù
и вода бежит
già fusa, in rigagnoli rosa
уже теплая, розовым ручьем,
s'è disfatto il gelato, il vino è finito
мороженое растаяло, вино закончилось
col caldo che fa.
от этой жары.
Le strade
Улицы
le ha vuotate l'estate
опустели от лета,
dorme il cane contento
пес довольный спит
sul pavimento
вот тут на полу,
sta meglio di me.
ему явно лучше, чем мне.
E tace ogni oggetto di casa
И молчат все вещи в доме,
non funziona più niente
ничего не работает,
se manca corrente
если нет электричества,
e oggi di più manchi tu.
а сегодня тебя тоже нет.
Dove sei?
Где же ты?
Scende una rabbia tranquilla
Тихая злость спускается
dal soffitto che adesso
с потолка, который теперь
pian piano è più basso
постепенно становится ниже
sopra di me.
прямо надо мной.
E suona l'orologio in cucina
И часы на кухне бьют,
pomeriggio bruciato da un sole sfacciato
день сгорел под наглым солнцем,
che arriva anche qui.
добравшимся сюда.
Qui da me.
Сюда, ко мне.
E mi viene la voglia
И мне хочется
di venirti a cercare.
пойти и найти тебя.
L'ascensore insiste a non salire.
Лифт упрямо не едет вверх.
E mi passa la voglia.
И желание проходит.
Ce la faccio lo stesso
Но я всё же смогу
a aggiustare i pezzi di me stesso.
собрать куски себя.
Dove sei.
Где же ты.
Sento i vicini di casa
Слышу соседей за стеной,
fa rumore, si danno da fare
шуми́т, чем-то заняты,
si sente da qui.
слышно отсюда.
La gente, qualche volta ne ha voglia
Людям иногда хочется
nelle ore più strane; Domenica infame
в самые странные часы; Проклятое воскресенье
senza di te.
без тебя.
E mi viene la voglia
И мне хочется
di morire qui adesso
умереть здесь и сейчас,
ma non saprei mai se ti ho commosso.
но я не пойму, тронуло ли тебя.
E mi passa la voglia
И желание проходит,
e mi passa l'amore
и любовь уходит,
resta solo un po' di dispiacere.
остаётся лишь легкая грусть.
Dove sei?
Где же ты?





Авторы: Battaglia, Facchinetti, Negrini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.