Pooh - Una Domenica da buttare - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pooh - Una Domenica da buttare




Una Domenica da buttare
Пропащее воскресенье
Bene, come sono contento
Ну и доволен же я,
Non c′è un filo di vento
Ни ветерка,
Il frigo s'è spento
Холодильник сдох,
E l′acqua vien giù
А вода льется ручьем.
Già fusa, in rigagnoli rosa
Уже растаяла, розовыми струйками,
S'è disfatto il gelato, il vino è finito
Мороженое растеклось, вино кончилось,
Col caldo che fa.
В такую жару.
Le strade
Улицы
Le ha vuotate l'estate
Опустели из-за лета,
Dorme il cane contento
Спит довольный пес
sul pavimento
Прямо на полу,
Sta meglio di me.
Ему лучше, чем мне.
E tace ogni oggetto di casa
И молчит каждый предмет в доме,
Non funziona più niente
Ничего не работает,
Se manca corrente
Если нет электричества,
E oggi di più manchi tu.
А сегодня еще больше не хватает тебя.
Dove sei?
Где ты?
Scende una rabbia tranquilla
Спускается тихая ярость
Dal soffitto che adesso
С потолка, который теперь
Pian piano è più basso
Медленно становится ниже
Sopra di me.
Надо мной.
E suona l′orologio in cucina
И тикают часы на кухне,
Pomeriggio bruciato da un sole sfacciato
Выжженный полдень наглым солнцем,
Che arriva anche qui.
Которое проникает и сюда.
Qui da me.
Сюда, ко мне.
E mi viene la voglia
И возникает желание
Di venirti a cercare.
Отправиться на поиски тебя.
L′ascensore insiste a non salire.
Лифт упорно не едет вверх.
E mi passa la voglia.
И желание пропадает.
Ce la faccio lo stesso
Я и сам справлюсь
A aggiustare i pezzi di me stesso.
С тем, чтобы собрать себя по кусочкам.
Dove sei.
Где ты?
Sento i vicini di casa
Слышу соседей,
Fa rumore, si danno da fare
Шумят, суетятся,
Si sente da qui.
Слышно отсюда.
La gente, qualche volta ne ha voglia
Людям, иногда хочется этого
Nelle ore più strane; Domenica infame
В самые странные часы; Мерзкое воскресенье
Senza di te.
Без тебя.
E mi viene la voglia
И возникает желание
Di morire qui adesso
Умереть прямо сейчас,
Ma non saprei mai se ti ho commosso.
Но я никогда не узнаю, тронуло ли это тебя.
E mi passa la voglia
И желание пропадает,
E mi passa l'amore
И любовь проходит,
Resta solo un po′ di dispiacere.
Остается лишь немного сожаления.
Dove sei?
Где ты?





Авторы: Battaglia, Negrini, Facchinetti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.