Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Power of the Meat (from Super Meat Boy!)
Kraft des Fleisches (aus Super Meat Boy!)
I
know
that
I
will
never
be
politically
Ich
weiß,
dass
ich
niemals
politisch
Correct
korrekt
sein
werde
And
I
don't
give
a
damn
about
my
lack
Und
meine
mangelnde
Etikette
ist
mir
As
far
as
I'm
concerned
the
world
could
Soweit
es
mich
betrifft,
könnte
die
Welt
Still
be
flat
immer
noch
flach
sein
And
if
the
thrill
is
gone,
then
it's
time
Und
wenn
der
Nervenkitzel
weg
ist,
dann
ist
es
Zeit,
To
take
it
back!
ihn
zurückzuholen!
If
the
thrill
is
gone,
then
it's
time
to
Wenn
der
Nervenkitzel
weg
ist,
dann
ist
es
Zeit,
Take
it
back!
ihn
zurückzuholen!
Who
am
I?
Why
am
I
here?
Wer
bin
ich?
Warum
bin
ich
hier?
Forget
the
questions!
Someone
gimme
Vergiss
die
Fragen!
Jemand
geb
mir
Another
beer!
noch
ein
Bier!
What's
the
meaning
of
life?
What's
the
Was
ist
der
Sinn
des
Lebens?
Was
ist
Meaning
of
it
all?
der
Sinn
von
allem?
You
gotta
learn
to
dance
before
you
Du
musst
tanzen
lernen,
bevor
du
Learn
to
crawl!
krabbeln
lernst!
You
gotta
learn
to
dance
before
you
Du
musst
tanzen
lernen,
bevor
du
Learn
to
crawl!
krabbeln
lernst!
So
sign
up
all
you
raw
recruits
Also
meldet
euch,
ihr
rohen
Rekruten
Throw
away
those
designer
suits
Werft
diese
Designeranzüge
weg
You
got
your
weapons
cocked
and
your
Ihr
habt
eure
Waffen
gespannt
und
eure
Targets
in
your
sight
Ziele
im
Visier
There's
a
party
raging
somewhere
in
Irgendwo
auf
der
Welt
tobt
eine
Party
You
gotta
serve
your
country,
gotta
Du
musst
deinem
Land
dienen,
musst
Service
your
girl
dein
Mädchen
bedienen
You're
all
enlisted
in
the
armies
of
the
Ihr
seid
alle
in
den
Armeen
der
And
I
ain't
in
it
for
the
power,
Und
ich
bin
nicht
wegen
der
Macht
dabei,
And
I
ain't
in
it
for
my
health
Und
ich
bin
nicht
wegen
meiner
Gesundheit
dabei
I
ain't
in
it
for
the
glory
of
anything
Ich
bin
nicht
wegen
des
Ruhms
von
irgendetwas
And
I
sure
ain't
in
it
for
the
wealth
Und
schon
gar
nicht
bin
ich
wegen
des
Reichtums
dabei
But
I'm
in
it
'till
it's
over
and
I
just
Aber
ich
bin
dabei,
bis
es
vorbei
ist,
und
ich
kann
einfach
Can't
stop
nicht
aufhören
If
you
wanna
get
it
done,
you
gotta
do
Wenn
du
es
schaffen
willst,
musst
du
es
And
I
like
my
music
like
I
like
my
life
Und
ich
mag
meine
Musik,
wie
ich
mein
Leben
mag
Everything
louder
than
everything
else!
Alles
lauter
als
alles
andere!
Everything
louder
than
everything
else!
Alles
lauter
als
alles
andere!
Everything
louder
than
- everything
Alles
lauter
als
- alles
Everything
louder
than
everything
else!
Alles
lauter
als
alles
andere!
Everything
louder
than
everything
else!
Alles
lauter
als
alles
andere!
Everything
louder
than
- everything
Alles
lauter
als
- alles
(Wasted
youth
- wasted
youth,
ah)
(Verschwendete
Jugend
- verschwendete
Jugend,
ah)
(Wasted
youth
- wasted
youth,
ah)
(Verschwendete
Jugend
- verschwendete
Jugend,
ah)
They
got
a
file
on
me
and
it's
a
mile
Sie
haben
eine
Akte
über
mich,
und
die
ist
eine
Meile
Long
and
they
say
that
they
got
all
of
lang,
und
sie
sagen,
sie
haben
alle
That
I'm
just
another
case
of
arrested
Dass
ich
nur
ein
weiterer
Fall
von
verzögerter
Development
and
just
another
wasted
Entwicklung
bin
und
nur
eine
weitere
verschwendete
They
say
that
I'm
in
need
of
some
Sie
sagen,
ich
brauche
dringend
Radical
discipline,
they
say
I
gotta
face
radikale
Disziplin,
sie
sagen,
ich
muss
der
Wahrheit
The
truth,
ins
Auge
sehen,
That
I'm
just
another
case
of
arrested
Dass
ich
nur
ein
weiterer
Fall
von
verzögerter
Development
and
just
another
wasted
Entwicklung
bin
und
nur
eine
weitere
verschwendete
They
say
I'm
wild
and
I'm
reckless
Sie
sagen,
ich
sei
wild
und
rücksichtslos
I
should
be
acting
my
age
Ich
sollte
mich
meinem
Alter
entsprechend
benehmen
I'm
an
impressionable
child
in
a
Ich
sei
ein
beeinflussbares
Kind
in
einer
Tumultuous
world,
turbulenten
Welt,
And
they
say
I'm
at
a
difficult
stage
Und
sie
sagen,
ich
sei
in
einer
schwierigen
Phase
But
it
seems
to
me
to
the
contrary,
of
Aber
mir
scheint
im
Gegenteil,
zu
All
the
crap
they're
going
to
put
on
the
all
dem
Mist,
den
sie
auf
die
Seite
schreiben
werden,
That
a
wasted
youth
is
better
by
far
Dass
eine
verschwendete
Jugend
bei
weitem
besser
ist
Than
a
wise
and
productive
old
age!
Als
ein
weises
und
produktives
Alter!
A
wasted
youth
is
better
by
far
than
a
Eine
verschwendete
Jugend
ist
bei
weitem
besser
als
ein
Wise
and
productive
old
age!
weises
und
produktives
Alter!
A
wasted
youth
is
better
by
far
than
a
Eine
verschwendete
Jugend
ist
bei
weitem
besser
als
ein
Wise
and
productive
old
age!
weises
und
produktives
Alter!
A
wasted
youth
is
better
by
far
than
a
Eine
verschwendete
Jugend
ist
bei
weitem
besser
als
ein
Wise
and
productive
old
age!
weises
und
produktives
Alter!
A
wasted
youth
is
better
by
far
than
a
Eine
verschwendete
Jugend
ist
bei
weitem
besser
als
ein
Wise
and
productive
old
age!
weises
und
produktives
Alter!
(Louder,
louder,
louder,
louder,
louder!)
(Lauter,
lauter,
lauter,
lauter,
lauter!)
If
you
want
my
views
of
hist'ry,
then
Wenn
du
meine
Sicht
auf
die
Geschichte
willst,
dann
There's
something
you
should
know;
gibt
es
etwas,
das
du
wissen
solltest;
The
three
men
I
admire
most
are
Curly,
Die
drei
Männer,
die
ich
am
meisten
bewundere,
sind
Curly,
Larry
and
Moe!
Larry
und
Moe!
If
you
don't
worry
about
the
future,
Wenn
du
dir
keine
Sorgen
um
die
Zukunft
machst,
Sooner
or
later
it's
the
past
ist
sie
früher
oder
später
Vergangenheit
And
if
they
say
the
thrill
is
gone,
then
Und
wenn
sie
sagen,
der
Nervenkitzel
sei
weg,
dann
It's
time
to
take
it
back
ist
es
Zeit,
ihn
zurückzuholen
If
the
thrill
is
gone,
then
it's
time
to
Wenn
der
Nervenkitzel
weg
ist,
dann
ist
es
Zeit,
Take
it
back!
ihn
zurückzuholen!
So
sign
up
all
you
raw
recruits
Also
meldet
euch,
ihr
rohen
Rekruten
Throw
away
those
two-bit
suits
Werft
diese
billigen
Anzüge
weg
You
got
your
weapons
cocked
and
your
Ihr
habt
eure
Waffen
gespannt
und
eure
Targets
in
your
sight
Ziele
im
Visier
There's
a
party
raging
somewhere
in
Irgendwo
auf
der
Welt
tobt
eine
Party
You
gotta
serve
your
country,
gotta
Du
musst
deinem
Land
dienen,
musst
Service
your
girl
dein
Mädchen
bedienen
You're
all
inducted
in
the
armies
of
the
Ihr
seid
alle
in
die
Armeen
der
Nacht
And
I
ain't
in
it
for
the
power,
Und
ich
bin
nicht
wegen
der
Macht
dabei,
And
I
ain't
in
it
for
my
health
Und
ich
bin
nicht
wegen
meiner
Gesundheit
dabei
I
ain't
in
it
for
the
glory
of
anything
Ich
bin
nicht
wegen
des
Ruhms
von
irgendetwas
And
I
sure
ain't
in
it
for
the
wealth
Und
schon
gar
nicht
bin
ich
wegen
des
Reichtums
dabei
But
I'm
in
it
'till
it's
over
and
I
just
Aber
ich
bin
dabei,
bis
es
vorbei
ist,
und
ich
kann
einfach
Can't
stop
nicht
aufhören
If
you
wanna
get
it
done,
you
gotta
Wenn
du
es
schaffen
willst,
musst
du
Fight
for
yourself,
für
dich
selbst
kämpfen,
And
I
like
my
music
like
I
like
my
life
Und
ich
mag
meine
Musik,
wie
ich
mein
Leben
mag
Everything
louder
than
everything
else!
Alles
lauter
als
alles
andere!
Everything
louder
than
everything
else!
Alles
lauter
als
alles
andere!
Everything
louder
than
- everything
Alles
lauter
als
- alles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh Whelchel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.