Poor Man's Poison - Vamos! (Outro) - перевод текста песни на немецкий

Vamos! (Outro) - Poor Man's Poisonперевод на немецкий




Vamos! (Outro)
Vamos! (Outro)
So
Also
I've been kind of second guessing (Second guessing)
ich habe in letzter Zeit angefangen, alles zu hinterfragen (zu hinterfragen),
The way I portray
die Art und Weise, wie ich darstelle,
Every part of, you know
jeden Teil von, du weißt schon,
Kinda what I know to be missing
irgendwie das, was ich als fehlend empfinde.
Not- Not like that
Nicht- Nicht so,
Not caught in a lie, just
nicht bei einer Lüge ertappt, nur
Just like a
einfach wie eine
A senseless warped kind of reality (Senseless warped)
sinnlose, verzerrte Art von Realität (sinnlos verzerrt).
O-o-of wishing it to be true
O-o-obwohl ich mir wünsche, dass es wahr wäre.
I keep the real me within, you know, inside
Ich bewahre mein wahres Ich in mir, weißt du, innerlich,
To not be seen or judged, really
um nicht gesehen oder beurteilt zu werden, wirklich.
It's just a vest to keep my head above the water
Es ist nur eine Weste, um meinen Kopf über Wasser zu halten,
Mainly to be left alone by this beautiful, crazy, messed up world
hauptsächlich, um von dieser schönen, verrückten, kaputten Welt in Ruhe gelassen zu werden.
Guess it's just an escape to come back to whatever the Hell that we're running from anyways
Ich denke, es ist nur eine Flucht, um zu dem zurückzukehren, wovor zum Teufel wir überhaupt weglaufen.
But I don't know
Aber ich weiß es nicht.
I keep it inside
Ich behalte es für mich.
It- it's safer that way
Es ist sicherer so,
For me (For me, for me)
für mich (Für mich, für mich)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.