Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pick
your
battles
wisely
son
Выбирай
свои
битвы
с
умом,
сынок,
He
says,
"You'll
hold
on
to
what
you've
found
Он
говорит:
"Держись
за
то,
что
нашёл,
You
don't
want
them
slantin'
your
name
Ты
же
не
хочешь,
чтобы
они
порочили
твоё
имя,
When
they
find
you
face
down
Когда
найдут
тебя
лицом
вниз
On
the
muddy
side
of
town"
На
грязной
окраине
города".
So
keep
your
eyes
on
the
road
ahead
Так
что
смотри
на
дорогу
впереди
And
do
your
best
not
to
stray
too
far
И
старайся
не
сбиться
с
пути,
You
see
the
end's
gonna
come
now
soon
enough
Конец
придёт
достаточно
скоро,
It
don't
matter
who
you
are
Неважно,
кто
ты
такой.
So
don't
think
no
less
of
your
humble
possessions
Так
что
не
думай
плохо
о
своём
скромном
имуществе,
When
you
see
all
the
money
they
owe
Когда
увидишь
все
их
деньги,
'Cause
all
the
gold
they
got
ain't
gonna
change
a
thing
Потому
что
всё
их
золото
ничего
не
изменит
And
it
ain't,
it
ain't
gonna
save
their
souls
И
не
спасёт
их
души.
'Cause
where
we've
been,
and
where
we're
from
Ведь
откуда
мы
пришли
и
где
мы
были,
And
you
could
do
the
same,
and
go
and
get
you
some
И
ты
мог
бы
сделать
то
же
самое,
пойти
и
получить
своё,
But
when
the
lights
go
out,
you're
sittin'
all
alone
Но
когда
гаснет
свет,
ты
сидишь
совсем
один,
With
no
money,
no
friends,
and
nowhere
to
begin
Без
денег,
без
друзей
и
не
знаешь,
с
чего
начать.
Prodigal
– it's
your
own
damn
fault
Блудный
сын
– сам
виноват.
Passing
out
the
blame
Разбрасываешься
обвинениями,
Trying
to
keep
yourself
afloat
these
days
Пытаешься
удержаться
на
плаву
в
эти
дни.
Will
everybody
gather
over
here?
Все
сюда
соберитесь!
He's
got
a
mouth
full
of
poison
У
него
рот
полон
яда
And
some
time
to
waste
И
есть
время,
которое
можно
потратить.
We
seen
you
comin'
down
the
road,
crawlin'
back
home
Мы
видели,
как
ты
ползёшь
по
дороге
домой,
I
guess
everything's
goin',
everybody
goes
Полагаю,
всё
проходит,
все
уходят,
And
now
the
only
thing
left
is
the
way
you
left
it
И
теперь
осталось
только
то,
как
ты
это
оставил.
You
had
a
good
run
and
now
you're
chasing
regrets
У
тебя
была
хорошая
попытка,
а
теперь
ты
гонишься
за
сожалениями.
He
said,
"Where
we've
been,
and
where
we're
from
Он
сказал:
"Откуда
мы
пришли
и
где
мы
были,
And
you
could
do
the
same,
and
go
and
get
you
some
И
ты
мог
бы
сделать
то
же
самое,
пойти
и
получить
своё,
But
when
the
lights
go
out,
you're
sittin'
all
alone
Но
когда
гаснет
свет,
ты
сидишь
совсем
один,
With
no
money,
no
friends,
and
nothin'
left
to
show
Без
денег,
без
друзей
и
не
с
чем
остаться.
Where
we've
been
and
where
we're
from
Откуда
мы
пришли
и
где
мы
были,
And
you
could
do
the
same,
and
go
and
get
you
some
И
ты
мог
бы
сделать
то
же
самое,
пойти
и
получить
своё,
But
when
the
lights
go
out,
you're
sittin'
all
alone
Но
когда
гаснет
свет,
ты
сидишь
совсем
один,
With
no
money,
no
friends,
and
nowhere
to
begin
Без
денег,
без
друзей
и
не
знаешь,
с
чего
начать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.