Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
leavin'
town
and
leavin'
at
eight
Я
покидаю
город
в
восемь
Got
me
my
fishing
pole
and
the
ice
ship
on
its
way
Удочка
моя
готова,
и
холодильник
с
пивом
уже
в
пути
You
know
vacations
don't
come
around
soon
enough
Знаешь,
отпуска
не
так
часто
случаются
So
I
just
called
in
sick,
said:
"Screw
the
pay"
Поэтому
я
позвонил
и
сказал,
что
заболел:
"К
черту
зарплату"
Got
me
a
few
brews
and
a
little
barbeque
now
Прихватил
немного
пива
и
кое-что
для
барбекю
My
fold
up
chair
sittin'
in
the
shade
Мой
складной
стул
стоит
в
тени
You
know
I
ain't
got
the
time
'cause
I've
been
wastin'
it
all
Знаешь,
у
меня
совсем
нет
времени,
потому
что
я
все
его
трачу
Out
where
that
river
be
calling
my
name
Там,
где
река
зовет
меня
Out
where
that
river's
calling
my
name
Там,
где
река
зовет
меня
I
said
that
river's
been
a
calling
my
name
Я
сказал,
что
река
зовет
меня
I
left
my
troubles
back
in
town
a
few
country
miles
away
Я
оставил
свои
проблемы
в
городе,
за
несколько
деревенских
миль
отсюда
When
I
heard
that
river
just
a
calling
my
name
Когда
услышал,
как
река
зовет
меня
Now
good
ol'
Alfred
got
to
thinkin'
Вот
старый
добрый
Альфред
задумался
About
that
boss
man
somethin'
fierce
О
своем
начальнике,
и
недобро
так
задумался
He
said:
"That
boss
man
he's
been
slaving
me
away"
Он
сказал:
"Этот
начальник
меня
совсем
загонял"
Now
when
that
boss
man
he
told
Alfred
to
pull
another
devil's
shift
И
когда
начальник
сказал
Альфреду
отработать
еще
одну
адскую
смену
He
said:
"You
know
I
don't
think
I
feel
so
good
today"
Он
ответил:
"Знаете,
мне
сегодня
что-то
нездоровится"
Now
good
ol'
Alfred
he
weren't
citified
now
Старина
Альфред
не
был
городским
жителем
Never
really
paid
it
no
mind
Никогда
особо
не
обращал
на
это
внимания
But
he
said:
"Them
city
slickers
move
way
too
fast!"
Но
он
сказал:
"Эти
городские
пижоны
слишком
быстро
живут!"
Now
you
can
just
go
on
'bout
your
business
Можете
продолжать
заниматься
своими
делами
Really
doing
nothing
at
all
По
сути,
ничего
не
делая
I'd
rather
be
dirty
sittin'
barefoot
in
the
grass
Я
лучше
буду
грязным,
сидя
босиком
в
траве
Out
where
that
river's
calling
my
name
Там,
где
река
зовет
меня
I
said
that
river's
been
a
calling
my
name
Я
сказал,
что
река
зовет
меня
I
left
my
troubles
back
in
town
a
few
country
miles
away
Я
оставил
свои
проблемы
в
городе,
за
несколько
деревенских
миль
отсюда
When
I
heard
that
river
just
a
calling
my
name
Когда
услышал,
как
река
зовет
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.