Poori - BABA - перевод текста песни на немецкий

BABA - Pooriперевод на немецкий




BABA
PAPA
هی
Hey
گوشِت به منه؟
Hörst du mir zu?
این سایپا رو می کشم بیرون
Diesen Saipa schaff' ich weg
میندازم بنز زیر پات من حاج آقا
und stell dir einen Benz hin, Papa
هر چی بگی دربست پایتم
Was immer du sagst, ich bin voll dabei
نشنیده رو چشمم حاج آقا
Dein Wort genügt, Papa
بیخیال کبدم شم، بشینم بات، بزنم یه ته پیک حاج آقا
Vergiss meine Leber, lass mich mit dir sitzen, einen letzten Schluck nehmen, Papa
این تلخیا موندگار نیست
Diese Bitterkeit bleibt nicht
شیرینی وجودتو عشق است حاج آقا
Deine süße Anwesenheit ist alles, was zählt, Papa
نذاشتی برام کم چیزی، عرق ریختی باز برا بیشتر
Du hast mir nichts vorenthalten, hast geschwitzt für noch mehr
میومدی مدرسه دنبالم یادمه، با یه ۱۲۵
Du kamst mich von der Schule abholen, ich erinnere mich, mit einer 125er
اخم نکردی برام هیچ وقت
Du hast mich nie böse angesehen
بیخیال درس شدم از سر هجده
Ich hab die Schule mit achtzehn aufgegeben
با این که سربازی رفتم ولی سربازتم تا همیشه ام
Obwohl ich beim Militär war, bin ich dein Soldat für immer
اولین کسی که شنیدش رپمو تو بودی (تو بودی)
Der Erste, der meinen Rap hörte, warst du (warst du)
وقتی که میزدن بخیه تنمو تو بودی
Als sie meinen Körper nähten, warst du da
فایت هامو میبردم وقتی که coach من تو بودی
Ich gewann meine Kämpfe, als du mein Coach warst
اگه بدون ترس رفتم جلو تکیه گام تو بودی بابا
Wenn ich ohne Angst vorwärts ging, warst du meine Stütze, Papa
مهم نی چند میلیون نفر می شناسنم
Egal, wie viele Millionen mich kennen
تهش نوکر دل توئم
Am Ende bin ich deinem Herzen verpflichtet
پرچمت پیش من همیشه بالاست
Ich halte deine Ehre immer hoch
چیزی نبوده گله کنم
Es gab nichts zu beklagen
یه روز تو این کوچه ام عروسی میشه
Eines Tages wird auch in dieser Gasse Hochzeit gefeiert
می شنوی کلِ بلند
Du wirst lautes Jubeln hören
نتیجه اعتماد تو به منه اگه الان یه کسی شدم
Dass ich jetzt jemand bin, ist das Ergebnis deines Vertrauens in mich
(مهم نی چند میلیون نفر می شناسم)
(Egal, wie viele Millionen mich kennen)
(تهش نوکر دل توئم)
(Am Ende bin ich deinem Herzen verpflichtet)
(پرچمت همیشه بالاست)
(Ich halte deine Ehre immer hoch)
(چیزی نبوده گله کنم)
(Es gab nichts zu beklagen)
یه روز تو این کوچه ام عروسی میشه
Eines Tages wird auch in dieser Gasse Hochzeit gefeiert
پسرت مهندس نشده، رپکنه
Dein Sohn ist kein Ingenieur geworden, er ist Rapper
معروفه ولی همرنگ مردمه
Berühmt, aber immer noch einer von den Leuten
نه دودیه، نه رو الکله
Weder raucht er, noch trinkt er Alkohol
مبادا دلت یه رو بهم شک کنه (مبادا)
Möge dein Herz niemals an mir zweifeln (niemals)
مدیون خودتم، مدیون صبرت
Ich stehe in deiner Schuld, in der Schuld deiner Geduld
رسیده بهت آوازه یه پسر بهت
Der Ruhm deines Sohnes ist zu dir gedrungen
غصه هیچیو نخور، حله
Mach dir keine Sorgen, alles geklärt
از من جون بخواه، برا من سهله
Verlang mein Leben, für mich ist das einfach
جاپامه سفت، روی سکوی اولم
Mein Platz ist fest, auf dem ersten Podest
یه درصد فکر کن این باختارو نبرم
Denk nicht mal dran, dass ich diese Runden nicht gewinne
من همه گذشته ام رو یادمه
Ich erinnere mich an meine ganze Vergangenheit
اَ خودت زدی که به خودم نزنم
Du hast dir selbst entsagt, damit ich nicht entbehren muss
پسرت نمی دونه این روزا چشه
Dein Sohn weiß in diesen Tagen manchmal selbst nicht, was mit ihm los ist
رفتم تو دلش هر چی که بشه
Ich stürze mich rein, komme was wolle
شرمندم واسه روزایی که نیستم
Es tut mir leid für die Tage, an denen ich nicht da bin
شما دستور بده رو چشه
Befiehl nur, es wird sofort erledigt
من نوکرِ دل توئم
Ich bin deinem Herzen verpflichtet
پرچمت پیش من همیشه بالاست
Ich halte deine Ehre immer hoch
چیزی نبوده گله کنم
Es gab nichts zu beklagen
یه روز تو این کوچه ام عروسی میشه
Eines Tages wird auch in dieser Gasse Hochzeit gefeiert
می شنوی کِل بلند
Du wirst lautes Jubeln hören
نتیجه اعتماد تو به منه اگه الان یه کسی شدم
Dass ich jetzt jemand bin, ist das Ergebnis deines Vertrauens in mich
(نوکر دل تواَم مشتی)
(Deinem Herzen verpflichtet)
(یه روز تو این کوچه هم عروسی میشه)
(Eines Tages wird auch in dieser Gasse Hochzeit gefeiert)
(شما دستور بده)
(Befiehl nur)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.