Wow
Wow
میگن
face
مردونه
دوست
دارن
پلنگا
(گا،
گا،
گا)
Man
sagt,
die
Miezen
steh'n
auf
männliche
Gesichter
(ga,
ga,
ga)
پی
پاپوشن،
نمیره
تو
کتم
جفنگا
(گا،
گا،
گا،
جفنگا،
گا،
گا،
گا)
Sie
suchen
Streit,
ich
fress'
ihren
Blödsinn
nicht
(ga,
ga,
ga,
Blödsinn,
ga,
ga,
ga)
هه،
آخر
هفته
ها
اکیپ
اولسبلنگاه
Heh,
am
Wochenende
ist
die
Crew
in
Olsabelangah
یه
جور
بو
می
کشه
دافولی
منو
انگاری
رکسه
Die
Kleine
wittert
mich,
als
wär'
sie
Rex
خبر
آلبومم
اومد
رقیبا
چسبوندن
بیضه
Die
Nachricht
von
meinem
Album
kam,
die
Rivalen
haben
Schiss
bekommen
همه
نگاها
رو
من
حتی
اگه
جایی
guestئه
Alle
Augen
auf
mich,
selbst
wenn
ich
irgendwo
nur
Gast
bin
پشت
سرم
میگن
قصه
Hinter
meinem
Rücken
erzählen
sie
Geschichten
موردی
نی
Kein
Ding
بلکسه،
بلکسه
(اوم)
بلکسه،
بلکسه
(بله)
Belexe,
Belexe
(Uhm)
Belexe,
Belexe
(Ja)
بلکسه،
بلکسه
(اوم)
بلکسه،
بلکسه
(بله)
Belexe,
Belexe
(Uhm)
Belexe,
Belexe
(Ja)
بلکسه،
بلکسه
(اوم)
بلکسه،
بلکسه
(بله)
Belexe,
Belexe
(Uhm)
Belexe,
Belexe
(Ja)
بلکسه،
بلکسه
(اوم)
بلکسه،
بلکسه
(بله)
Belexe,
Belexe
(Uhm)
Belexe,
Belexe
(Ja)
هوم،
AP
میگیره
shot
Hmm,
die
AP
kriegt
'nen
Shot
آکی
میزنه
شات
Aki
nimmt
'nen
Shot
میکروفون
دست
کامی،
قری
می
خونه
شاد
Mikrofon
in
Kamis
Hand,
Gheri
singt
fröhlich
دخیله
رو
من
زله،
میگم
قربون
God
Das
Mädel
starrt
mich
an,
ich
sag',
Gott
sei
Dank
ولی
نمیدونم
که
این
fan
ئه
یا
رو
SoundCloudه
bot
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
das
ein
Fan
ist
oder
ein
Bot
auf
SoundCloud
هنو
با
تیمم
پایه
ام
Immer
noch
mit
meinem
Team
am
Start
چیزی
نزده
high
اَم
Nichts
genommen,
trotzdem
high
یه
رو
میاد
که
یک
چارت
سپاتیفایم
Ein
Tag
kommt,
da
bin
ich
Nummer
eins
der
Spotify-Charts
میگن
تجاری
میخونه،
میگن
دنبال
مایه
ام
Sie
sagen,
ich
sing'
kommerziell,
sagen,
ich
bin
hinterm
Geld
her
خدا
رپ
فارس،
این
ورسا
همشون
آیه
ان
Gott
des
Farsi-Rap,
diese
Verse
sind
alle
heilige
Schrift
بلکسه،
بلکسه،
بلکسه
Belexe,
Belexe,
Belexe
(اوم
اوم)
(Uhm
Uhm)
بلکسه،
بلکسه،
بلکسه
Belexe,
Belexe,
Belexe
(اوم
اوم)
(Uhm
Uhm)
بلکسه،
بلکسه،
بلکسه
Belexe,
Belexe,
Belexe
(اوم
اوم)
(Uhm
Uhm)
بلکسه،
بلکسه،
بلکسه
Belexe,
Belexe,
Belexe
اوم
Uhm
زیر
آسمون
ییلاقاتیم
با
یه
pickup
Unter
dem
Himmel
der
Sommerweiden
mit
'nem
Pickup
بقیه
بکسم
تو
راهن
با
یه
asena
بی
پلاک
Der
Rest
meiner
Crew
ist
unterwegs
mit
'nem
Asena
ohne
Kennzeichen
دستم
body
پنج
و
نیم،
دست
شما
Glock
In
meiner
Hand
'ne
Fünfeinhalber,
in
deiner
Hand
'ne
Glock
اگه
گنگید
چرا
فحش
میدید
بعد
می
کنید
block؟
Wenn
ihr
Gang
seid,
warum
beleidigt
ihr
dann
und
blockiert
mich
danach?
پشت
سرم
میگه
قصه
Hinter
meinem
Rücken
erzählt
er
Geschichten
طرف
انگار
رو
جنسه
Der
Typ
ist
anscheinend
auf
Stoff
هیچی
نداره،
ژسته
Hat
nichts
drauf,
ist
alles
nur
Pose
چسبیده
گلو
بیضه
Ihm
ist
die
Muffe
gegangen
هنو
من
چشام
ضعیفه
Meine
Augen
sind
immer
noch
schwach
ولی
تو
کیفم
لنزه
(بلکسه،
بلکسه،
بلکسه)
Aber
in
meiner
Tasche
ist
'ne
Linse
(Belexe,
Belexe,
Belexe)
اوم،
موردی
نی
Uhm,
kein
Ding
بلکسه،
بلکسه،
بلکسه،
بلکسه
Belexe,
Belexe,
Belexe,
Belexe
(اوم)
(Uhm)
بلکسه،
بلکسه،
بلکسه،
بلکسه
Belexe,
Belexe,
Belexe,
Belexe
Оцените перевод
1 BABA
2 Gerefte Karam Wow
3 Az Yeja Be Baad
4 ZAAKAAN II
5 BOOM
6 Teyroon
7 Heydari
8 Kolohom
9 SHOOTIA
10 Gij Mire Saram
11 HICHKI BE JOZ TO II
12 Mahalle
13 Boro Baba
14 Majbooram Beram
15 FIL
16 Yeezy
17 Goolle
18 Jaamo Khali Konid
19 Popstar
20 46 Ta 34
21 Yaade To
22 Asheghe To In Khoonam
23 Maskan Mehr
24 Belexe
25 Ma Baham Fargh Darim
26 Gholop Gholop
27 Halale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.