Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
هیجده
سالم
بود،
زودتر
اَ
بابام
Ich
war
achtzehn,
früher
als
mein
Vater
یادمه
سفید
شد
همه
دور
موهام
Ich
erinnere
mich,
wie
meine
Haare
ringsum
weiß
wurden
سیبیلام
خط
مینداخت
رو
هلوها
Mein
Schnurrbart
zog
Linien
auf
die
Pfirsiche
(Gesichter)
شدم
کابوس
همه
بچه
پر
روها
Ich
wurde
zum
Albtraum
aller
frechen
Typen
درگیر
لحظه
ها
نیستم
دیگه
Ich
hänge
nicht
mehr
an
Momenten
fest
چیزی
که
مهمه
آیندمه
Was
wichtig
ist,
ist
meine
Zukunft
دنبال
در
و
داف
رپی
نمی
گردم
Ich
suche
nicht
nach
Rap-Tussis
تصمیم
شخصیه،
خدا
تک
پره
Persönliche
Entscheidung,
Gott
ist
einzigartig
شدم
شوهر
مارکت
بی
روح
Ich
wurde
der
Ehemann
des
seelenlosen
Marktes
پوشیدم
مشکی،
بالا
زدم
آستین
Ich
trug
Schwarz,
krempelte
die
Ärmel
hoch
مهم
نی
یه
رو
کور
شه
اجاقم
Es
ist
egal,
wenn
mein
Herd
eines
Tages
erlischt
بچه
ساخته
فلوم
کف
رپ
فارسی
Mein
Flow
hat
Nachkommen
im
persischen
Rap
gezeugt
گلیممو
بیرون
کشیدم
از
لجن
Ich
habe
meinen
Teppich
aus
dem
Schlamm
gezogen
سر
پا
موندم
با
همه
کم
و
کاستی
Ich
bin
trotz
aller
Mängel
auf
den
Beinen
geblieben
حالا
دیگه
همه
بام
لجن
Jetzt
sind
alle
hinterhältig
zu
mir
داستان
شده
مثل
مستی
و
راستی
Die
Geschichte
ist
wie
bei
Trunkenheit
und
Wahrheit
بسازید
یوتوب
خاله
بازی،
prank
Macht
ihr
nur
eure
YouTube-Kinderspiele,
Pranks
من
این
جا
می
سازم
صادراتی
track
Ich
mache
hier
Tracks
für
den
Export
به
موقعش
میرم
خواستگاری
بدخواها
Zur
rechten
Zeit
werde
ich
um
die
Hand
der
Neider
anhalten
این
خوشگلا
باید
چایی
مایی
بدن
Diese
Schönheiten
müssen
dann
Tee
servieren
سمت
ما
بازه
اخوی
چاکت
Bei
uns
stehst
du
bloß
da,
Bruder
خفنت
نمی
کنه
بدلیجاتت
Dein
Modeschmuck
macht
dich
nicht
krass
دقیقاً
فرق
من
و
تو
اینه
Genau
das
ist
der
Unterschied
zwischen
mir
und
dir
موزیکات
show
off
ئه،
موزیکام
شیافه
Deine
Musik
ist
Show-Off,
meine
Musik
ist
ein
Zäpfchen
باس
خالی
بشه
از
سیاهیا
دلت
Dein
Herz
muss
von
der
Schwärze
befreit
werden
توی
بیتامه
تیکه
های
پازلت
In
meinen
Beats
sind
die
Teile
deines
Puzzles
رپرم
ولی
رپی
گوش
نمی
کنم
Ich
bin
Rapper,
aber
höre
keinen
Rap
میشه
تو
اتاقم
سیما
بینا
play
In
meinem
Zimmer
kann
Sima
Bina
laufen
ببین
گوش
میدن
تو
خیابونا
کیو
Schau,
wen
sie
auf
den
Straßen
hören
می
سازم
خالصی
بدون
قاطی
Ich
mache
es
rein,
ohne
Zusätze
می
شنوی
hit
بشنوی
صدا
فیلو
Du
hörst
einen
Hit,
wenn
du
den
Sound
des
Elefanten
(Fil)
hörst
مگه
این
که
ترورم
کنن
با
تیر
Es
sei
denn,
sie
ermorden
mich
mit
einer
Kugel
کشیدن
زیر
پام
خیلی
اَ
رگیا
Viele
Typen
haben
versucht,
mir
den
Boden
unter
den
Füßen
wegzuziehen
به
خیالشون
کردنم
سرکیسه
Sie
dachten,
sie
könnten
mich
ausnehmen
هدفام
مهم
تر
بودن
اَ
تلافی
Meine
Ziele
waren
wichtiger
als
Rache
دلم
از
نفرت
ساخته
انگیزه
Mein
Herz
hat
aus
Hass
Motivation
geschaffen
پا
صحبت
همه
شون
بودم
Ich
habe
mir
alle
ihre
Gespräche
angehört
تو
حرف
همه
شون
حاجی
دست
پیشه
In
ihren
Worten
greifen
sie
immer
zuerst
an,
Haji
اهمیت
نمیدم،
حالا
هر
چی
شه
Es
ist
mir
egal,
was
auch
immer
passiert
دندون
لق
از
دهن
حذف
میشه
Ein
lockerer
Zahn
wird
aus
dem
Mund
entfernt
اینا
پز
چیاشونو
میدن؟
Womit
prahlen
die
denn?
تولید
ایرونی
تنم
جا
Dior
ئه
Iranische
Produktion
an
meinem
Körper
statt
Dior
لمس
finish
upload
کارام
Das
Berühren
von
'Upload
beenden'
für
meine
Arbeiten
رو
صفحه
iPhone
6s
اَم
می
خوره
passiert
auf
dem
Bildschirm
meines
iPhone
6s
این
زبون
بسته
ها
دیگه
کین؟
Wer
sind
diese
armseligen
Geschöpfe
schon?
خرج
همه
شون
پایین
کشیدن
سیفونه
Die
Kosten
für
sie
alle
sind
das
Betätigen
der
Klospülung
پشت
2050
می
گیرم
record
Hinter
dem
2050
nehme
ich
auf
میزنم
رکورد،
چون
فلوم
C4
ئه
Ich
breche
Rekorde,
denn
mein
Flow
ist
C4
یه
جور
زیر
کردم
رقیبامو
Ich
habe
meine
Rivalen
auf
eine
Art
überfahren/begraben
همه
دست
به
دهن
موندن،
خف
Alle
blieben
mit
der
Hand
am
Mund
zurück,
sprachlos
می
بینم
اون
روزیو
که
واسه
اجرام
Ich
sehe
den
Tag,
an
dem
für
meine
Auftritte
دم
در
همه
بستن
صف
alle
an
der
Tür
Schlange
stehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Fil
дата релиза
18-01-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.