Poori - Mahalle - перевод текста песни на немецкий

Mahalle - Pooriперевод на немецкий




Mahalle
Viertel
پو پو پو
Po Po Po
(بفرمایید ما با هیشکی آشتی نداریم)
(Hör zu, wir vertragen uns mit niemandem)
(دعوا نمی کنیم که بخوایم آشتی بکنیم)
(Wir fangen keinen Streit an, nur um uns dann zu vertragen)
(کف خیابون در گوشِت تیزی بکشیم)
(Auf der Straße halten wir dir das Messer ans Ohr)
(دعوا کنیم)
(Wir kämpfen)
(اینترنت مینترنت هم ولش کن)
(Und vergiss dieses Internet-Zeug)
(فیلم بگیر تو خیابون پستتون رو نگاه می کنین)
(Filmt ruhig auf der Straße, ihr werdet euren Beitrag schon sehen)
منتظرم آینده دیگه چی داره واسم؟ (دیگه چی؟)
Ich warte, was die Zukunft noch für mich bereithält (Was noch?)
چیزی که میگم نه بقیه میگن عاره واست
Wozu ich 'Nein' sage, dazu sagen die anderen 'Ja' für dich
سرم لا فکرا گمه، بدنم لا لباسم
Mein Kopf steckt voller Gedanken, mein Körper steckt in meinen Klamotten
با همه رک و رو راستم و همه قناصم
Ich bin zu allen offen und ehrlich, und ich treffe präzise
نصف آرتیستا دیگه متنفرن ازم
Die Hälfte der Künstler hasst mich schon
چون من به دست نمیام و اونا دم دستن
Weil ich nicht zu kriegen bin und sie leicht zu haben sind
بیا ببین برا فیت با من چه صفی بستن
Komm, schau dir die Schlange an, die für ein Feature mit mir ansteht
میاد پول برام حتی نخاره کف دستم
Geld kommt zu mir, selbst wenn mir die Handfläche nicht juckt
فرق ما با تو اینه، ماها واقعی بودیم
Der Unterschied zwischen uns und dir ist: Wir sind echt
معلوم نی رپ نوشتی یا فیلم نامه بالیوودی
Man weiß nicht, ob du Rap schreibst oder ein Bollywood-Drehbuch
یه جوری میچپونم دهن تو و تیمت
Ich stopf's dir und deinem Team schon irgendwie ins Maul
تیمی واس تیمم بذارید ارکستر ساکسیفونی
Wenn ihr ein Team gegen meins aufstellt, seid ihr ein Saxophon-Orchester
موندیم تو بازی ندیم به شما کونیا راه
Wir bleiben im Spiel, um euch Arschlöchern keinen Platz zu lassen
ببینمتون باس برید عینهو گونیا راه
Wenn wir euch sehen, müsst ihr im rechten Winkel abbiegen
مونده تا جهانی شه رپِ ما با چاقالا
Es dauert noch, bis unser Rap global wird, mit solchen Versagern
ولی من بخوام میدم ماکتم از سونی بالا
Aber wenn ich will, bringe ich mein Demo über Sony raus
دستمه قلق کارو، نیستی تو لول ما تو (چی؟)
Ich habe den Dreh raus, du bist nicht auf unserem Level (Was?)
می زنم رقم آلبوم تو رو یه دیقه کارو
Ich verdiene den Wert deines Albums mit einer Minute Arbeit
پوری نور علی نور گرفته هول و ولاتون
Poori, Licht auf Licht; eure Panik hat euch im Griff
قافیه ام قدیمیه ولی باز می ریزه پراتون (پو پو پو)
Meine Reime sind altmodisch, aber ihr staunt trotzdem Bauklötze (Po Po Po)
تو محل ما می زنه آژیر مامورا جیغ
In meinem Viertel schreien die Sirenen der Bullen
تو محل ما می خوره دور کله ها تیغ
In meinem Viertel kreist das Messer um die Köpfe
با قیافه پر میشه، نه با قمه لاتیت
Hier zählt dein Gesicht, nicht dein Gangstergehabe mit dem Messer
بیا ببین می خورن قسم رو سَرِ حاجیت
Komm her und sieh, wie sie auf meinen Kopf schwören
تو محل ما می زنه آژیر مامورا جیغ
In meinem Viertel schreien die Sirenen der Bullen
تو محل ما می خوره دور کله ها تیغ
In meinem Viertel kreist das Messer um die Köpfe
با قیافه پر میشه، نه با قمه لاتیت
Hier zählt dein Gesicht, nicht dein Gangstergehabe mit dem Messer
که اگه به اونم باشه باز مجهزه حاجیت
Aber wenn's auch darum geht, ist der Hajji trotzdem ausgerüstet
تلیفو میدم loc تو بsendی باکیلی
Ich geb' das Telefon, du schickst den Standort, mit Schlüssel
مهم نی اَ کجا اومدی، کجا ساکنی
Egal, woher du kommst, wo du wohnst
اَ سایه ات باس بترسی وقتی داری راه میری
Du solltest dich vor deinem eigenen Schatten fürchten, wenn du hier langläufst
رو ما بگیری بالا نمیای، به گا میری
Leg dich mit uns an, und du wirst gefickt
یه نگاه بنداز رخو، نمره رشته پلاک
Schau aufs Gesicht, die Nummer, den Bezirk, das Kennzeichen
یه بیت میگم رو سوبری، روشی با هشتا دراگ (پو پو پو)
Ich rap' einen Verse nüchtern, du brauchst acht Drogen dafür (Po Po Po)
تو محل ما می زنه آژیر مامورا جیغ
In meinem Viertel schreien die Sirenen der Bullen
تو محل ما می خوره دور کله ها تیغ
In meinem Viertel kreist das Messer um die Köpfe
با قیافه پر میشه، نه با قمه لاتیت
Hier zählt dein Gesicht, nicht dein Gangstergehabe mit dem Messer
بیا ببین می خورن قسم رو سَرِ حاجیت
Komm her und sieh, wie sie auf meinen Kopf schwören
تو محل ما می زنه آژیر مامورا جیغ
In meinem Viertel schreien die Sirenen der Bullen
تو محل ما می خوره دور کله ها تیغ
In meinem Viertel kreist das Messer um die Köpfe
با قیافه پر میشه، نه با قمه لاتیت
Hier zählt dein Gesicht, nicht dein Gangstergehabe mit dem Messer
که اگه به اونم باشه باز مجهزه حاجیت
Aber wenn's auch darum geht, ist der Hajji trotzdem ausgerüstet





Авторы: Masanori Takumi, Lucas Ruchniewicz, Pouria Bashari, Brian Watters


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.