Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
هیچکسی
توجه
نمی
کرد
بهم
Niemand
hat
mich
beachtet
برا
کسی
مهم
نبود
بدم
ترک
Für
niemanden
war
es
wichtig,
ob
ich
Tracks
rausbringe
همه
همکار
ها
یه
حامی
داشتن
Alle
Kollegen
hatten
einen
Unterstützer
فقط
من
مونده
بودم
تک
Nur
ich
blieb
allein
شده
بود
توی
مغزم
حک
Es
hatte
sich
in
meinem
Kopf
eingebrannt
دیگه
باس
کنم
رپ
فارسی
رو
ترک
Ich
muss
mit
dem
persischen
Rap
aufhören
عشق
شما
من
رو
نگهم
داشت
Eure
Liebe
hat
mich
gehalten
به
عشق
خودتون
می
خونم
رپ
Aus
Liebe
zu
euch
rappe
ich
که
الان
منم
نقل
محفل
ها
Sodass
ich
jetzt
das
Gesprächsthema
bin
با
یه
بیف
کشیدم
تخم
رپرها
رو
Mit
einem
Beef
habe
ich
die
Eier
der
Rapper
gezogen
یه
جوری
که
کرد
تووی
کل
رپ
صدا
So
dass
es
in
der
ganzen
Rap-Szene
zu
hören
war
بوس
کاشتم
روی
لپ
کپر
ها
Ich
habe
Küsse
auf
die
Wangen
der
Neider
gepflanzt
ناک
اوت
کردم
همه
رو
کف
ایران
Ich
habe
alle
in
ganz
Iran
K.O.
geschlagen
رقیب
ها
پا
دو
دستشون
جیبام
Die
Rivalen
stecken
ihre
Hände
in
meine
Taschen
لقب
گادو
دادی
بهم
کادو
Ihr
habt
mir
den
Spitznamen
Gott
geschenkt
شماها
موندین
فقط
باهام
و
Ihr
seid
nur
bei
mir
geblieben,
und
زمین
خوردنو
حس
نکرد
پاهام
و
meine
Füße
haben
das
Hinfallen
nicht
gespürt
چند
تا
فیت
چند
صد
تومنی
هم
اومد
Ein
paar
Features
für
ein
paar
hunderttausend
kamen
auch
باهاش
عوض
نکردم
طرفدارهامو
Aber
ich
habe
meine
Fans
nicht
dafür
eingetauscht
ویدئوم
جون
میگیره
با
نگاهت
و
Mein
Video
wird
durch
deinen
Blick
lebendig
دایرکت
انرژی
میده
صدات
و
Deine
Stimme
in
den
DMs
gibt
mir
Energie
خیابون
دیدیم
کج
نکن
راهت
و
Wenn
wir
uns
auf
der
Straße
sehen,
weiche
nicht
aus
از
نزدیک
میبینمش
روی
ماهتو
یه
روز
Eines
Tages
werde
ich
dein
schönes
Gesicht
aus
der
Nähe
sehen
بیخیال
نقطه
ضعف
ها
Scheiß
auf
die
Schwachstellen
من
با
تو
برنده
میام
از
جنگ
ها
Ich
mit
dir
komme
als
Sieger
aus
den
Kämpfen
من
با
تو
میزنم
توو
دل
سرما
Ich
mit
dir
gehe
mitten
in
die
Kälte
با
تو
زمین
هم
بخورم
باز
میشم
سر
پا
Mit
dir
stehe
ich
wieder
auf,
auch
wenn
ich
hinfalle
تا
وقتی
باشی
پوری
رو
به
راهه
Solange
du
da
bist,
ist
Poori
auf
dem
richtigen
Weg
هیت
افتر
هیت
همه
رو
رواله
Hit
nach
Hit,
alles
läuft
rund
اینکه
من
تموم
بشم
سورئاله
Dass
ich
aufhöre,
ist
surreal
بزرگ
تر
میشه
هر
روز
خونواده
Die
Familie
wird
jeden
Tag
größer
روزها
بار
میزدم
کاغذ
توو
وانت
Tagsüber
habe
ich
Papier
im
Lieferwagen
geladen
شب
ها
لفظامو
میخوندم
کامنت
Nachts
habe
ich
meine
Texte
in
den
Kommentaren
gelesen
اگه
الان
اینجام
بدون
رابط
Wenn
ich
jetzt
hier
bin,
dann
ohne
Beziehungen
بستگی
داره
باز
حالم
به
حالت
Meine
Stimmung
hängt
immer
noch
von
deiner
ab
زندگی
هی
درآورد
بامبول
Das
Leben
hat
immer
wieder
Spielchen
getrieben
همه
رفتن
من
یکی
شد
راهم
دور
Alle
sind
gegangen,
mein
Weg
wurde
einsam
und
weit
شدم
آرتیستی
پلی
نه
با
خالطور
Ich
wurde
ein
Künstler,
der
gehört
wird,
nicht
mit
Schlampen
هر
جفت
کتونی
شیش
ماه
تو
پام
بود
Jedes
Paar
Sneakers
trug
ich
sechs
Monate
lang
یه
وقت
هایی
رسیدیم
پوچی
Manchmal
haben
wir
die
Leere
erreicht
واسه
ویدیو
فروختیم
گوشی
Für
ein
Video
haben
wir
unser
Handy
verkauft
یه
لباسو
یه
دفعه
خرید
Ein
Kleidungsstück
wurde
einmal
gekauft
صد
دفعه
شست
دویست
دفعه
پوشید
Hundertmal
gewaschen,
zweihundertmal
getragen
این
یکی
فقط
واسه
توئه
Dieses
hier
ist
nur
für
dich
واسه
تویی
که
دل
گرمیمی
Für
dich,
die
du
meine
Wärme
bist
تویی
که
منو
همین
جوری
خواستی
Für
dich,
die
du
mich
so
wolltest,
wie
ich
bin
ساده
بدون
قر
قمبیلی
Einfach,
ohne
Schnickschnack
من
شادم
اگه
تو
شادی
Ich
bin
glücklich,
wenn
du
glücklich
bist
غمگینم
اگه
غمگینی
Ich
bin
traurig,
wenn
du
traurig
bist
رو
من
ببند
برنده
میام
بیرون
Setz
auf
mich,
ich
komme
als
Sieger
raus
اینم
واسه
اون
یه
درصد
بدبینیت
Das
ist
für
das
eine
Prozent
deiner
Skepsis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hadi Jolani, Pouria Bashari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.