Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تو
خیابون
می
بینن
حاجیتو
جدیش
Auf
der
Straße
sehen
sie
den
Haji
ernst
کف
تهرونم
با
پلاک
46
Im
Herzen
Teherans
mit
Nummernschild
46
همه
داشیمن
کوچیک
تا
اسمیش
Alle
sind
meine
Brüder,
vom
Kleinen
bis
zum
Namhaften
سر
شب
می
سوزونه
گلو
رو
کشمیش
Am
Abend
brennt
der
Stoff
im
Hals
تو
خیابون
می
بینن
حاجیتو
جدیش
Auf
der
Straße
sehen
sie
den
Haji
ernst
کف
تهرونم
با
پلاک
46
Im
Herzen
Teherans
mit
Nummernschild
46
همه
داشامن
کوچیک
تا
اسمیش
Alle
sind
meine
Brüder,
vom
Kleinen
bis
zum
Namhaften
سر
شب
می
سوزونه
گلو
رو
کشمیش
Am
Abend
brennt
der
Stoff
im
Hals
همم،
عابر
بانکم
فوله،
چند
ساعت
کافیمه
Hmm,
mein
Geldautomat
ist
voll,
ein
paar
Stunden
reichen
mir
همم،
بین
راه
می
مونیم
ولی
واس
cofeeمه
Hmm,
wir
halten
unterwegs
an,
aber
für
meinen
Kaffee
همم،
گفتم
یه
خط
جدا
واس
تماس
کاریمه
Hmm,
ich
sagte,
eine
separate
Leitung
für
meine
Geschäftsanrufe
همم،
یه
خط
جدا
واسه
زنم
و
دافیمه
Hmm,
eine
separate
Leitung
für
meine
Frau
und
mein
Chick
همم،
بزنید
گاراژ
گادپوری
با
فیله
Hmm,
parkt
in
der
GodPoori-Garage
mit
dem
Elefanten
همم،
کلمه
سالاده،
روش
سس
قافیه
Hmm,
das
Wort
ist
Salat,
darauf
Reim-Sauce
همم،
قدیما
موزیکا
رو
سی
دی
کافی
نت
Hmm,
früher
war
die
Musik
auf
CDs
aus
dem
Internetcafé
همم،
الان
کمِ
کم
100K
حق
گادیمه
Hmm,
jetzt
sind
mindestens
100K
meine
Gott-Gage
همم،
جا
پارکا
دم
در،
جدا
با
کله
قندی
Hmm,
Parkplätze
vor
der
Tür,
separat
mit
Zuckerhut
کاپ
فینال
بامه،
لوزرا
رده
بندی
Der
Finalpokal
ist
bei
mir,
die
Verlierer
sind
in
der
Rangliste
هیته
داشِت
فیتش
درآد
با
حتی
اندی
Der
Hit
deines
Bruders,
ein
Feature
würde
selbst
mit
Andy
klappen
مهمونِ
حاج
حمیدیم،
قضیه
زد
و
بندی
Wir
sind
Gäste
bei
Haji
Hamid,
die
Sache
ist
ein
Deal
میلاد
استوریمه،
پخش
خبر
آنی
Milad
ist
meine
Story,
sofortige
Nachrichtenverbreitung
مقصد
وَنَکه،
سه
ماشینه
تو
حقانی
Ziel
ist
Vanak,
drei
Autos
im
Haghani
ریپلای
هام
زیاده
ولی
پوری
تنها
نی
Meine
Replies
sind
viele,
aber
Poori
ist
nicht
allein
اسکینی
ترلانی،
تو
پر
احلامی
Skinny
[wie]
Tarlani,
du
prall
[wie]
Ahlaami
تو
خیابون
می
بینن
حاجیتو
جدیش
Auf
der
Straße
sehen
sie
den
Haji
ernst
کف
تهرونم
با
پلاک
46
Im
Herzen
Teherans
mit
Nummernschild
46
همه
داشامن
کوچیک
تا
اسمیش
Alle
sind
meine
Brüder,
vom
Kleinen
bis
zum
Namhaften
سر
شب
می
سوزونه
گلو
رو
کشمیش
Am
Abend
brennt
der
Stoff
im
Hals
تو
خیابونا
میام
با
پلاک
46
Ich
komme
auf
die
Straßen
mit
Nummernschild
46
خبرش
می
پیچه
و
رقیبا
snitch
Die
Nachricht
verbreitet
sich
und
die
Rivalen
sind
Snitches
خودم
سوبر
سگم
ولی
تو
206
Ich
selbst
bin
stocknüchtern,
aber
im
206
داشیا
می
پیچونن
لا
کاغذ
گیشنیز
Die
Brüder
drehen
Gras
ins
Papier
جدیدا
آرومم
ولی
خب
بیتا
savageئه
Neuerdings
bin
ich
ruhig,
aber
die
Beats
sind
savage
نیازی
نی
به
gun،
face
emotional
damage
ئه
Kein
Bedarf
an
einer
Gun,
das
Gesicht
ist
emotionaler
Schaden
ته
فلکساتون
پول
و
مواد
و
bad
bitch
ئه
Das
Ende
eures
Flexens
ist
Geld,
Drogen
und
'ne
Bad
Bitch
من
کارم
تموم
شه
لب
و
دهنا
لزجه
Wenn
meine
Arbeit
getan
ist,
sind
Lippen
und
Münder
klebrig
من
با
دست
خالی،
تو
با
کاتانا
Ich
mit
leeren
Händen,
du
mit
Katana
همم،
شما
اسنپیش
کن
اژدر
زاپاتا
Hmm,
ihr
macht
'nen
Snap
davon,
Azhdar
Zapata
همم،
میرم
خواستگاری
بدخواها
مث
دامادا
Hmm,
ich
mache
den
Neidern
einen
Heiratsantrag
wie
Bräutigame
همم،
گاز
بده
ببینم
دودتو
یاماها
Hmm,
gib
Gas,
lass
mich
deinen
Rauch
sehen,
Yamaha
همم،
یه
رو
میزدم
این
ورسارو
روی
فرش
Hmm,
eines
Tages
rappte
ich
diese
Verse
auf
dem
Teppich
الان
تنها
با
تیمم
وایسادیم
روی
عرش
Jetzt
stehen
wir
allein
mit
meinem
Team
auf
dem
Thron
مجازی
همه
خفن،
حضورا
همه
چشم
Online
sind
alle
krass,
persönlich
sind
alle
nur
Augen
باور
نکن
تو
رسانه
ها
هر
چی
میشه
پخش
Glaub
nicht
alles,
was
in
den
Medien
verbreitet
wird
رو
صورتا
سیبیل،
رو
سینه
هامون
پشم
Schnurrbärte
im
Gesicht,
Haare
auf
unserer
Brust
بدخواهامون
تا
رشت
برسن
میشن
خونی
تهش
Unsere
Neider
werden
blutig
enden,
bis
sie
Rasht
erreichen
یه
جور
گاییدم
مارکتو
حاجی
بک
تو
بک
Ich
hab
den
Markt
so
auseinandergenommen,
Haji,
back
to
back
که
حتی
ری
اکشن
هم
اَ
کارام
بزنه
cash
Dass
sogar
Reaktionen
auf
meine
Werke
Cash
machen
تو
خیابون
می
بینن
حاجیتو
جدیش
Auf
der
Straße
sehen
sie
den
Haji
ernst
او،
کف
تهرونم
با
پلاک
46
Oh,
im
Herzen
Teherans
mit
Nummernschild
46
همه
داشامن
کوچیک
تا
اسمیش
Alle
sind
meine
Brüder,
vom
Kleinen
bis
zum
Namhaften
سر
شب
می
سوزونه
گلو
رو
کشمیش
Am
Abend
brennt
der
Stoff
im
Hals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Fil
дата релиза
18-01-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.