Pop 80 Orchestra - Chanson populaire - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pop 80 Orchestra - Chanson populaire




Chanson populaire
Популярная песня
La pendule de l'entrée
Настенные часы в прихожей
S'est arrêtée sur midi
Остановились на полдне
A ce moment très précis
В тот самый момент,
tu m'as dit: " Je vais partir "
Когда ты сказала мне: ухожу"
Et puis tu es partie
И ты ушла
J'ai cherché le repos
Я искал покоя
J'ai vécu comme un robot
Я жил как робот
Mais aucune autre n'est venue
Но ни одна другая не смогла
Remonter ma vie
Вернуть мою жизнь туда,
tu vas
Где ты будешь,
Tu entendras j'en suis sûr
Ты услышишь, я уверен,
Dans d'autres voix qui rassurent
В других голосах, что утешают,
Mes mots d'amour
Мои слова любви
Tu te prendras
Ты увлечешься
Au jeu des passions qu'on jure
Игрой страстей, в которых клянутся,
Mais tu verras d'aventure
Но ты случайно увидишь,
Le grand amour
Большую любовь
Ça s'en va et ça revient
Она уходит и возвращается
C'est fait de tout petits riens
Она сделана из мелочей
Ça se chante et ça se danse
Её поют и танцуют под неё
Et ça revient, ça se retient
И она возвращается, её удерживают
Comme une chanson populaire
Как популярную песню
L'amour c'est comme un refrain
Любовь как припев
Ça vous glisse entre les mains
Она ускользает сквозь пальцы
Ça se chante et ça se danse
Её поют и танцуют под неё
Et ça revient, ça se retient
И она возвращается, её удерживают
Comme une chanson populaire
Как популярную песню
Ça vous fait un cur tout neuf
Она делает твое сердце новым
Ça vous accroche des ailes blanches dans le dos
Она прикрепляет тебе белые крылья за спину
Ça vous fait marcher sur des nuages
Она заставляет тебя ходить по облакам
Et ça vous poursuit en un mot
И она преследует тебя, одним словом
Ça s'en va et ça revient
Она уходит и возвращается
C'est fait de tout petits riens
Она сделана из мелочей
Ça se chante et ça se danse
Её поют и танцуют под неё
Et ça revient, ça se retient
И она возвращается, её удерживают
Comme une chanson populaire
Как популярную песню
Toi et moi amoureux
Ты и я, влюбленные
Autant ne plus y penser
Лучше об этом не думать
On s'était plus à y croire
Мы перестали в это верить
Mais c'est déjà une vieille histoire
Но это уже старая история
Ta vie n'est plus ma vie
Твоя жизнь - больше не моя жизнь
Je promène ma souffrance
Я ношу свою боль
De notre chambre au salon
Из нашей спальни в гостиную
Je vais, je viens, je tourne en rond
Я хожу, я прихожу, я брожу по кругу
Dans mon silence
В своем молчании
Je crois entendre
Мне кажется, я слышу
Ta voix comme un murmure
Твой голос, как шепот
Qui me disait je t'assure
Который говорил мне, я уверяю тебя,
Le grand amour
Большая любовь
Sans t'y attendre viendra
Неожиданно придет
Pour toi j'en suis sûr
Для тебя, я уверен
Il guérira tes blessures
Она залечит твои раны
Le grand amour
Большая любовь
Ça s'en va et ça revient
Она уходит и возвращается
C'est fait de tout petits riens
Она сделана из мелочей
Ça se chante et ça se danse
Её поют и танцуют под неё
Et ça revient, ça se retient
И она возвращается, её удерживают
Comme une chanson populaire
Как популярную песню
L'amour c'est comme un refrain
Любовь как припев
Ça vous glisse entre les mains
Она ускользает сквозь пальцы
Ça se chante et ça se danse
Её поют и танцуют под неё
Et ça revient, ça se retient
И она возвращается, её удерживают
Comme une chanson populaire
Как популярную песню
Ça vous fait un cur tout neuf
Она делает твое сердце новым
Ça vous accroche des ailes blanches dans le dos
Она прикрепляет тебе белые крылья за спину
Ça vous fait marcher sur des nuages
Она заставляет тебя ходить по облакам
Et ça vous poursuit en un mot
И она преследует тебя, одним словом





Авторы: Nicolas Skorsky, Jean-pierre Bourtayre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.