Текст и перевод песни C. Willys - Elodie mon rêve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elodie mon rêve
Элоди, моя мечта
Elle
a
bientôt
trois
ans
Ей
скоро
три
года
J'aimerais
passer
mon
temps
à
jouer
avec
elle
Я
бы
хотел
проводить
все
свое
время,
играя
с
ней
Elle
est
belle
à
croquer
Она
такая
милая,
хочется
съесть
Son
p'tit
nez
retroussé,
j'me
moque
souvent
d'elle
Ее
маленький
курносый
нос,
я
часто
подшучиваю
над
ней
из-за
него
Ses
poupées
j'les
connais
puisqu'elles
lui
ressemblent
Ее
куклы,
я
их
знаю,
потому
что
они
похожи
на
нее
Un
de
ses
cheveux
s'est
posé
sur
sa
langue
Одна
из
ее
волосинок
упала
ей
на
язык
Et
pour
tout
ça
j'remuerais
la
terre
entière
И
ради
всего
этого
я
перевернул
бы
весь
мир
Si
un
jour
elle
partait
Если
бы
однажды
она
ушла
Elle
a
le
regard
pur,
bleu
У
нее
чистый,
голубой
взгляд
Comme
un
ciel
azur
où
volent
ses
secrets
Как
лазурное
небо,
где
летают
ее
секреты
Quand
elle
est
en
colère
Когда
она
сердится
Elle
parle
avec
les
yeux,
elle
sait
ce
qu'elle
veut
Она
говорит
глазами,
она
знает,
чего
хочет
Elle
vit
dans
un
palais
qu'elle
a
peint
en
rose
Она
живет
во
дворце,
который
она
раскрасила
в
розовый
цвет
Pour
mieux
rêver
Чтобы
лучше
мечтать
Et
si
je
pouvais
me
changer
en
Pierrot
И
если
бы
я
мог
превратиться
в
Пьеро
Pour
elle
je
le
ferais
Ради
нее
я
бы
это
сделал
Elodie
mon
rêve
Элоди,
моя
мечта
Elodie
ma
reine
Элоди,
моя
королева
Jolie
petite
fille
tu
es
la
fée
Милая
девочка,
ты
фея
Elodie
sourit
Элоди
улыбается
Elodie
grandit
Элоди
растет
J'voudrais
tellement
te
ressembler
Я
бы
так
хотел
быть
на
тебя
похожим
Alors
voilà
pourquoi
j'ai
écrit
cet
air
pour
toi
Вот
почему
я
написал
эту
песню
для
тебя
Alors
voilà
pourquoi
Elodie
je
tiens
à
toi
Вот
почему,
Элоди,
ты
мне
так
дорога
La
femme
qui
est
en
elle
Женщина,
которая
в
ней
есть
Souvent
elle
se
réveille
quand
elle
veut
séduire
Часто
она
просыпается,
когда
хочет
пококетничать
Un
p'tit
singe
un
pantin
Маленькая
обезьянка,
марионетка
Elle
m'imite
tellement
bien,
oh
elle
me
fait
bien
rire
Она
так
хорошо
меня
передразнивает,
о,
она
меня
так
смешит
Quand
elle
a
du
chagrin,
j'peux
pas
supporter
Когда
ей
грустно,
я
не
могу
выносить
Voir
ses
grands
yeux
mouillés
Видеть
ее
большие
влажные
глаза
Alors
j'lui
raconte
une
histoire
où
la
fée
Тогда
я
рассказываю
ей
историю
о
фее
Viendra
la
consoler
Которая
придет
ее
утешить
Elodie
mon
rêve
Элоди,
моя
мечта
Elodie
ma
reine
Элоди,
моя
королева
Jolie
petite
fille
tu
es
la
fée
Милая
девочка,
ты
фея
Elodie
sourit
Элоди
улыбается
Elodie
grandit
Элоди
растет
J'voudrais
tellement
te
ressembler
Я
бы
так
хотел
быть
на
тебя
похожим
Alors
voilà
pourquoi
j'ai
écrit
cet
air
pour
toi
Вот
почему
я
написал
эту
песню
для
тебя
Alors
voilà
pourquoi
Elodie
je
tiens
à
toi
Вот
почему,
Элоди,
ты
мне
так
дорога
Elodie
mon
rêve
Элоди,
моя
мечта
Elodie
ma
reine
Элоди,
моя
королева
Jolie
petite
fille
tu
es
la
fée
Милая
девочка,
ты
фея
Elodie
sourit
Элоди
улыбается
Elodie
grandit
Элоди
растет
J'voudrais
tellement
te
ressembler
Я
бы
так
хотел
быть
на
тебя
похожим
Alors
voilà
pourquoi
j'ai
écrit
cet
air
pour
toi
Вот
почему
я
написал
эту
песню
для
тебя
Alors
voilà
pourquoi
Elodie
je
tiens
à
toi
Вот
почему,
Элоди,
ты
мне
так
дорога
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Di Placido, Catherine Chonageokoff, Yves Rothacher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.