Текст и перевод песни Pop 80 Orchestra - Je te survivrai
Dans
les
miroirs
chinois
В
китайских
зеркалах
Dans
le
bleu
des
photos
В
синем
свете
фотографий
Dans
le
regard
d'un
chat
Во
взгляде
кошки
Dans
les
ailes
d'un
oiseau
В
Крыльях
птицы
Dans
la
force
d'un
arbre
В
силе
дерева
Dans
la
couleur
de
l'eau
В
цвете
воды
Je
te
survivrai
Я
переживу
тебя.
Dans
l'hiver
et
le
vent
Зимой
и
ветром
Dans
le
froid
des
maisons
В
холодных
домах
Dans
les
sables
mouvants
В
зыбучих
песках
Où
j'écrirai
ton
nom
Где
я
напишу
твое
имя
Dans
la
fièvre
et
le
sang
В
лихорадке
и
крови
Dans
les
murs
des
prisons
В
стенах
тюрем
Je
te
survivrai
Я
переживу
тебя.
Je
te
survivrai
d'un
amour
vivant
Я
переживу
тебя
живой
любовью
Je
te
survivrai
dans
des
yeux
d'enfant
Я
переживу
тебя
в
глазах
ребенка
Je
te
survivrai
comme
un
revenant
Я
переживу
тебя
как
вернувшегося.
Je
te
survivrai
Я
переживу
тебя.
Je
te
survivrai
et
tu
m'entendras
Я
переживу
тебя,
и
ты
услышишь
меня
Je
te
survivrai
quelque
part
en
toi
Я
переживу
тебя
где-то
внутри
тебя.
Je
te
survivrai
au-delà
de
moi
Я
переживу
тебя
за
пределами
себя
Je
te
survivrai
Я
переживу
тебя.
Dans
les
bruits
de
la
ville
В
шумах
города
Dans
les
aéroports
В
аэропортах
Dans
les
jours
difficiles
В
трудные
дни
Où
je
t'aimerai
encore
Где
я
буду
любить
тебя
снова
Dans
les
nuits
anonymes
В
безымянные
ночи
Où
je
perdrai
mon
corps
Где
я
потеряю
свое
тело
Je
te
survivrai
Я
переживу
тебя.
Je
te
survivrai
d'un
amour
vivant
Я
переживу
тебя
живой
любовью
Je
te
survivrai
dans
des
yeux
d'enfant
Я
переживу
тебя
в
глазах
ребенка
Je
te
survivrai
comme
un
revenant
Я
переживу
тебя
как
вернувшегося.
Je
te
survivrai
Я
переживу
тебя.
Dans
les
frissons
du
cœur
В
трепете
сердца
Dans
les
mots
des
chansons
В
словах
песен
Dans
les
cages
d'ascenseur
В
лифтовых
шахтах
Ou
les
caves
des
bas-fonds
Или
подвалы
на
мелководье
Dans
l'angoisse
et
la
peur
В
тоске
и
страхе
Frissonant
d'émotion
Дрожа
от
волнения
Je
te
survivrai
Я
переживу
тебя.
Je
te
survivrai
d'un
amour
vivant
Я
переживу
тебя
живой
любовью
Je
te
survivrai
dans
des
yeux
d'enfant
Я
переживу
тебя
в
глазах
ребенка
Je
te
survivrai
comme
un
revenant
Я
переживу
тебя
как
вернувшегося.
Je
te
survivrai
Я
переживу
тебя.
Je
te
survivrai
et
tu
m'entendras
Я
переживу
тебя,
и
ты
услышишь
меня
Je
te
survivrai
quelque
part
en
toi
Я
переживу
тебя
где-то
внутри
тебя.
Je
te
survivrai
au-delà
de
moi
Я
переживу
тебя
за
пределами
себя
Je
te
survivrai
Я
переживу
тебя.
Je
te
survivrai
d'un
amour
vivant
Я
переживу
тебя
живой
любовью
Je
te
survivrai
dans
des
yeux
d'enfant
Я
переживу
тебя
в
глазах
ребенка
Je
te
survivrai
comme
un
revenant
Я
переживу
тебя
как
вернувшегося.
Je
te
survivrai
Я
переживу
тебя.
Je
te
survivrai
et
tu
m'entendras
Я
переживу
тебя,
и
ты
услышишь
меня
Je
te
survivrai
quelque
part
en
toi
Я
переживу
тебя
где-то
внутри
тебя.
Je
te
survivrai
au-delà
de
moi
Я
переживу
тебя
за
пределами
себя
Je
te
survivrai
Я
переживу
тебя.
Je
te
survivrai
d'un
amour
vivant
Я
переживу
тебя
живой
любовью
Je
te
survivrai
dans
des
yeux
d'enfant
Я
переживу
тебя
в
глазах
ребенка
Je
te
survivrai
comme
un
revenant
Я
переживу
тебя
как
вернувшегося.
Je
te
survivrai
Я
переживу
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Barbelivien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.