Pop 90 Orchestra - Je n'ai plus rien à te donner - перевод текста песни на русский

Je n'ai plus rien à te donner - Pop 90 Orchestraперевод на русский




Je n'ai plus rien à te donner
Мне нечего тебе дать
Tout s'arrête un jour
Всё кончается когда-то
Le soleil dans les yeux
Солнце слепит глаза
On croit plus à l'amour
Мы не верим в чувства свято
Et l'on se sent si vieux
И стареем без следа
Les tremblements d'coeur
Трепет сердца, мурашки
Les frissons sur la peau
По коже пробегут
Juste après la douceur
После ласки - ваши маски
On se tourne le dos
Навсегда упадут
Tout s'arrête un jour
Всё кончается разом
A garder les blessures
Раны ноем в тишине
On appelle au secours
Крики в бездну и фразы
On se dit des mots durs
Что разъединят вдвойне
Je n'ai plus rien à te donner
Мне нечего тебе дать
Que ma tendresse et mon passé
Только прошлое да нежность
Des caresses, des promesses, des baisers
Поцелуи, все обещанья, безмятежность
Tu sais c'est terminé
Знаешь - это конец
Je n'ai plus rien à te donner
Мне нечего тебе дать
Que mon espoir et mes pensées
Только мысли да надежду
Les miroirs des mémoires déformés
Искажённые зеркала былой небрежность
En nous se sont cassés
Разбились навсегда
Je n'ai plus rien à te donner
Мне нечего тебе дать
Tout s'arrête un jour
Всё кончается вскоре
Envahi par le vide
Пустота заполнит дом
On a tout le retour
Возвращаться только горе
Comme un enfant livide
Как дитя бледным лицом
Les après-midi
Послеполуденны дни
Les statues des jardins
Сад, застывший во мгле
Se meurent avec l'ennui
Умирают, нет они
Dans le creux de nos reins
В нашей скорби уже
Je n'ai plus rien à te donner
Мне нечего тебе дать
Que ma tendresse et mon passé
Только прошлое да нежность
Des caresses, des promesses, des baisers
Поцелуи, все обещанья, безмятежность
Tu sais c'est terminé
Знаешь - это конец
Je n'ai plus rien à te donner
Мне нечего тебе дать
Que mon espoir et mes pensées
Только мысли да надежду
Les miroirs des mémoires déformés
Искажённые зеркала былой небрежность
En nous se sont cassés
Разбились навсегда
Je n'ai plus rien à te donner
Мне нечего тебе дать
Tout s'arrête un jour
Всё кончается сразу
On s'endort sous la pluie
Спим под дождевым плащом
On s'en va pour toujours
Уходим в вечность фразы
On est déjà partis.
Мы ушли уже в неё





Авторы: Fabrice Aboulker, Marc Lavoine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.