Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wrong Direction
Falsche Richtung
Can't
stop
the
momentum
Kann
den
Impuls
nicht
stoppen
So
sick
and
picking
up
speed
So
übel
und
an
Fahrt
gewinnend
Chaos
and
confusion
Chaos
und
Verwirrung
What
kind
of
proof
do
you
need?
Welchen
Beweis
brauchst
du
noch?
Caught
up
in
collisions
Gefangen
in
Kollisionen
We're
so
obsessed
with
the
crash
Wir
sind
so
besessen
vom
Crash
Dying
in
division
Sterbend
in
Spaltung
(How
long
will
all
of
it
last?)
(Wie
lange
wird
das
alles
dauern?)
Safe
is
only
a
fiction
now
if
we
can't
get
off
this
train
Sicherheit
ist
nur
noch
eine
Fiktion,
wenn
wir
nicht
aus
diesem
Zug
aussteigen
können
Full
steam
ahead
and
down
in
the
wrong
direction
Volldampf
voraus
und
ab
in
die
falsche
Richtung
Wait,
we
all
hear
the
crying
out
Warte,
wir
alle
hören
den
Hilferuf
We
all
have
a
choice
to
make
Wir
alle
haben
eine
Wahl
zu
treffen
We've
got
this
turned
around
in
the
wrong
direction
Wir
haben
das
in
die
falsche
Richtung
gelenkt
I
see
acceleration
Ich
sehe
Beschleunigung
But
we
keep
closing
our
eyes
Aber
wir
verschließen
weiter
unsere
Augen
Too
numb
to
face
it
Zu
betäubt,
um
uns
dem
zu
stellen
And
we're
too
busy
to
try
Und
wir
sind
zu
beschäftigt,
es
zu
versuchen
From
years
of
pressure
Durch
jahrelangen
Druck
We
push
the
knife
in
our
backs
Stoßen
wir
uns
das
Messer
in
den
Rücken
Too
afraid
to
surrender
Zu
ängstlich,
um
aufzugeben
(How
long
will
all
of
it
last?)
(Wie
lange
wird
das
alles
dauern?)
Safe
is
only
a
fiction
now
if
we
can't
get
off
this
train
Sicherheit
ist
nur
noch
eine
Fiktion,
wenn
wir
nicht
aus
diesem
Zug
aussteigen
können
Full
steam
ahead
and
down
in
the
wrong
direction
Volldampf
voraus
und
ab
in
die
falsche
Richtung
Wait,
we
all
hear
the
crying
out
Warte,
wir
alle
hören
den
Hilferuf
We
all
have
a
choice
to
make
Wir
alle
haben
eine
Wahl
zu
treffen
We've
got
this
turned
around
in
the
wrong
direction
Wir
haben
das
in
die
falsche
Richtung
gelenkt
Picking
up
speed,
running
outta
time
Immer
schneller
werdend,
die
Zeit
läuft
uns
davon
If
we
don't
turn
back,
we'll
be
buried
alive
Wenn
wir
nicht
umkehren,
werden
wir
lebendig
begraben
Don't
bury
us
alive,
we're
coming
off
the
rails
(the
rails)
Begrabt
uns
nicht
lebendig,
wir
entgleisen
(entgleisen)
Looks
like
we're
set
to
fail
(to
fail)
Sieht
aus,
als
wären
wir
zum
Scheitern
verurteilt
(zum
Scheitern)
Hanging
on
by
a
thread,
going
over
the
edge
Am
seidenen
Faden
hängend,
über
den
Rand
gehend
If
we
don't
save
ourselves
Wenn
wir
uns
nicht
selbst
retten
Safe
is
only
a
fiction
now
if
we
can't
get
off
this
train
Sicherheit
ist
nur
noch
eine
Fiktion,
wenn
wir
nicht
aus
diesem
Zug
aussteigen
können
Full
steam
ahead
and
down
in
the
wrong
direction
Volldampf
voraus
und
ab
in
die
falsche
Richtung
Wait,
we
all
hear
the
crying
out
Warte,
wir
alle
hören
den
Hilferuf
We
all
have
a
choice
to
make
Wir
alle
haben
eine
Wahl
zu
treffen
We've
got
this
turned
around
in
the
wrong
direction
Wir
haben
das
in
die
falsche
Richtung
gelenkt
The
wrong
direction
Die
falsche
Richtung
We've
got
this
turned
around
in
the
wrong
direction
Wir
haben
das
in
die
falsche
Richtung
gelenkt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Fulk, Leigh Kakaty, Josh Strock, Zachary Jones, Blake Allison, Joseph Walser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.