Pop Evil - Worth It - перевод текста песни на немецкий

Worth It - Pop Evilперевод на немецкий




Worth It
Du bist es wert
Trying to sleep again, just for the sake of silence (silence)
Versuche wieder zu schlafen, nur um der Stille willen (Stille)
So many skeletons but don't know where to hide 'em (hide 'em)
So viele Skelette, aber du weißt nicht, wohin du sie verstecken sollst (verstecken)
Hoping it's all just temporary
Hoffend, dass alles nur vorübergehend ist
Praying it's all just in your mind
Betend, dass alles nur in deinem Kopf ist
One foot inside this cemetery
Ein Fuß in diesem Friedhof
Hoping it's not too late this time
Hoffend, dass es diesmal nicht zu spät ist
How does it feel to live every day
Wie fühlt es sich an, jeden Tag zu leben
Holding on, but so broken?
Dich festzuhalten, aber so zerbrochen?
How do you heal when you can't explain
Wie heilst du, wenn du nicht erklären kannst
Why your heart is so frozen?
Warum dein Herz so gefroren ist?
But it's in the dark, you'll find a spark
Aber im Dunkeln wirst du einen Funken finden
To get to the other side
Um auf die andere Seite zu gelangen
I know that it feels like there's no escape
Ich weiß, dass es sich anfühlt, als gäbe es kein Entkommen
But you're the reason and the purpose
Aber du bist der Grund und der Zweck
I promise you, you're worth it
Ich verspreche dir, du bist es wert
(Worth it, worth it, worth it)
(Wert, wert, wert)
(Worth it, worth it, worth it)
(Wert, wert, wert)
Shutting down again just for the sake of hiding
Wieder abschalten, nur um dich zu verstecken
Keep letting demons in 'cause it's too hard to fight when
Lässt weiter Dämonen herein, weil es zu schwer ist zu kämpfen, wenn
You're hoping it's all just temporary
Du hoffst, dass alles nur vorübergehend ist
Praying it's all just in your mind
Betest, dass alles nur in deinem Kopf ist
One foot inside this cemetery
Ein Fuß in diesem Friedhof
Hoping it's not too late this time
Hoffend, dass es diesmal nicht zu spät ist
How does it feel to live every day
Wie fühlt es sich an, jeden Tag zu leben
Holding on, but so broken?
Dich festzuhalten, aber so zerbrochen?
How do you heal when you can't explain
Wie heilst du, wenn du nicht erklären kannst
Why your heart is so frozen?
Warum dein Herz so gefroren ist?
But it's in the dark, you'll find a spark
Aber im Dunkeln wirst du einen Funken finden
To get to the other side
Um auf die andere Seite zu gelangen
I know that it feels like there's no escape
Ich weiß, dass es sich anfühlt, als gäbe es kein Entkommen
But you're the reason and the purpose
Aber du bist der Grund und der Zweck
I promise you, you're worth it
Ich verspreche dir, du bist es wert
I can see it on your face
Ich kann es in deinem Gesicht sehen
Every tear you can't erase
Jede Träne, die du nicht auslöschen kannst
When your world falls down
Wenn deine Welt zusammenbricht
Get off the ground
Steh auf
You're more than your mistakes
Du bist mehr als deine Fehler
I can see it in your eyes
Ich kann es in deinen Augen sehen
You're dying to survive
Du brennst darauf zu überleben
You're dying to survive
Du brennst darauf zu überleben
How does it feel to live every day
Wie fühlt es sich an, jeden Tag zu leben
Holding on, but so broken?
Dich festzuhalten, aber so zerbrochen?
How do you heal when you can't explain
Wie heilst du, wenn du nicht erklären kannst
Why your heart is so frozen?
Warum dein Herz so gefroren ist?
But it's in the dark, you'll find a spark
Aber im Dunkeln wirst du einen Funken finden
To get to the other side
Um auf die andere Seite zu gelangen
I know that it feels like there's no escape
Ich weiß, dass es sich anfühlt, als gäbe es kein Entkommen
But you're the reason and the purpose
Aber du bist der Grund und der Zweck
I promise you, you're worth it
Ich verspreche dir, du bist es wert





Авторы: Josh Strock, Andrew Fulk, Anton Delost, Leak Kakaty


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.