Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go
on
and
close
the
curtains
Zünde
die
Vorhänge,
Liebling
'Cause
all
we
need
is
candlelight
Denn
alles,
was
wir
brauchen,
ist
Kerzenlicht
You
and
me,
and
a
bottle
of
wine
Du
und
ich,
und
eine
Flasche
Wein
To
hold
you
tonight
(oh)
Um
dich
heute
Nacht
zu
halten
(oh)
Well
we
know
I'm
going
away
Nun,
wir
wissen,
dass
ich
weggehen
werde
And
how
I
wish,
I
wish
it
weren't
so
Und
wie
sehr
ich
es
mir
wünsche,
dass
es
nicht
so
wäre
So
take
this
wine
and
drink
with
me
Also
nimm
diesen
Wein
und
trink
mit
mir
And
let's
delay
our
misery
Und
lass
uns
unser
Elend
hinauszögern
Save
tonight
and
fight
the
break
of
dawn
Rette
diese
Nacht
und
kämpfe
gegen
den
Morgengrauen
Come
tomorrow,
tomorrow
I'll
be
gone
Denn
morgen,
morgen
werde
ich
weg
sein
Save
tonight
and
fight
the
break
of
dawn
Rette
diese
Nacht
und
kämpfe
gegen
den
Morgengrauen
Come
tomorrow,
tomorrow
I'll
be
gone
Denn
morgen,
morgen
werde
ich
weg
sein
There's
a
log
on
the
fire
Es
liegt
ein
Holzscheit
im
Feuer
And
it
burns
like
me
for
you
Und
es
brennt
wie
ich
für
dich
Tomorrow
comes
with
one
desire
Morgen
kommt
mit
einem
Wunsch
To
take
me
away
(ohh
it's
true)
Mich
wegzunehmen
(ohh,
es
ist
wahr)
It
ain't
easy
to
say
good-bye
Es
ist
nicht
leicht,
Lebewohl
zu
sagen
Darlin'
please,
don't
start
to
cry
Schatz,
bitte
fang
nicht
an
zu
weinen
'Cause
girl
you
know
I've
got
to
go
(oh)
Denn
Mädchen,
du
weißt,
ich
muss
gehen
(oh)
And
Lord
I
wish
it
wasn't
so
Und
Gott,
ich
wünschte,
es
wäre
nicht
so
Save
tonight
and
fight
the
break
of
dawn
Rette
diese
Nacht
und
kämpfe
gegen
den
Morgengrauen
Come
tomorrow,
tomorrow
I'll
be
gone
Denn
morgen,
morgen
werde
ich
weg
sein
Save
tonight
and
fight
the
break
of
dawn
Rette
diese
Nacht
und
kämpfe
gegen
den
Morgengrauen
Come
tomorrow,
tomorrow
I'll
be
gone
Denn
morgen,
morgen
werde
ich
weg
sein
Tomorrow
comes
to
take
me
away
Morgen
kommt,
um
mich
wegzunehmen
I
wish
that
I,
that
I
could
stay
Ich
wünschte,
ich
könnte
bleiben
But
girl
you
know
I've
got
to
go
(oh)
Aber
Mädchen,
du
weißt,
ich
muss
gehen
(oh)
And
Lord
I
wish
wasn't
so
Und
Gott,
ich
wünschte,
es
wäre
nicht
so
Save
tonight
and
fight
the
break
of
dawn
Rette
diese
Nacht
und
kämpfe
gegen
den
Morgengrauen
Come
tomorrow,
tomorrow
I'll
be
gone
Denn
morgen,
morgen
werde
ich
weg
sein
Save
tonight
and
fight
the
break
of
dawn
Rette
diese
Nacht
und
kämpfe
gegen
den
Morgengrauen
Come
tomorrow,
tomorrow
I'll
be
gone
Denn
morgen,
morgen
werde
ich
weg
sein
Save
tonight
and
fight
the
break
of
dawn
Rette
diese
Nacht
und
kämpfe
gegen
den
Morgengrauen
Come
tomorrow,
tomorrow
I'll
be
gone
Denn
morgen,
morgen
werde
ich
weg
sein
Save
tonight
and
fight
the
break
of
dawn
Rette
diese
Nacht
und
kämpfe
gegen
den
Morgengrauen
Come
tomorrow
- tomorrow
I'll
be
gone
Denn
morgen
- morgen
werde
ich
weg
sein
Tomorrow
I'll
be
gone
Morgen
werde
ich
weg
sein
Tomorrow
I'll
be
gone
Morgen
werde
ich
weg
sein
Tomorrow
I'll
be
gone
Morgen
werde
ich
weg
sein
Tomorrow
I'll
be
gone
Morgen
werde
ich
weg
sein
Save
tonight
Rette
diese
Nacht
Save
tonight
Rette
diese
Nacht
Save
tonight
Rette
diese
Nacht
Save
tonight
Rette
diese
Nacht
Oh
that's
right
Oh
ja,
das
stimmt
Save
tonight
Rette
diese
Nacht
Save
tonight
Rette
diese
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eagle Eye Lanoo Cherry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.