Pop Pongkool - เพียงแค่ใจเรารักกัน - เพลงประกอบละคร ห้องสมุดสุดหรรษา - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pop Pongkool - เพียงแค่ใจเรารักกัน - เพลงประกอบละคร ห้องสมุดสุดหรรษา




เพียงแค่ใจเรารักกัน - เพลงประกอบละคร ห้องสมุดสุดหรรษา
Only Our Hearts Love Each Other - Theme Song for the Drama "Fun Library"
เพียงอยู่ในวงแขนคุณ อบอุ่นในหัวใจ
When I'm in your arms, I feel warm in my heart
เพียงได้เดินเคียงข้างคุณ ดั่งมีพรมละมุน
When I walk beside you, it's like walking on a soft carpet
ทอดพาดวงใจเราไปยังนภาฟ้าที่แสนไกล
Let's float our hearts to the distant sky
ที่ไม่มีใครเคยก้าวล้ำข้ามผ่านพ้นไป
Where no one has ever gone before
เก็บดวงดาวที่ลอยเกลื่อนฟ้า
Let's collect the stars that float in the sky
จับมาเรียงร้อยเป็นมาลัย คล้องใจ คู่กัน
And string them together to make a garland, to connect our hearts
เพียงแค่ใจเรารักกัน บดบังความสำคัญอื่นใด
As long as our hearts love each other, nothing else matters
เพียงแค่ใจเราสองใจ เข้าใจในรักจริง
As long as our two hearts understand true love
และเรามีเพียง งานวิวาห์เดียวดายภายใต้แสงจันทร์
And we'll have a simple wedding under the moonlight
สุกสกาวดวงดาวแพรวพราวนับหมื่นร้อยพัน
The bright stars will shine brightly, thousands and thousands
ร่วมกันเป็นพยานแห่งรัก ที่ไม่มีพิธีใดจะสำคัญ เหนือใจ
They'll be witnesses to our love, a love that no ceremony can surpass
และเรามีเพียง งานวิวาห์เดียวดายภายใต้แสงจันทร์
And we'll have a simple wedding under the moonlight
สุกสกาวดวงดาวแพรวพราวนับหมื่นร้อยพัน
The bright stars will shine brightly, thousands and thousands
ร่วมกันเป็นพยานแห่งรัก ที่ไม่มีพิธีใดจะสำคัญ
They'll be witnesses to our love, a love that no ceremony can surpass
และเรามีเพียง งานวิวาห์เดียวดายภายใต้แสงจันทร์
And we'll have a simple wedding under the moonlight
สุกสกาวดวงดาวแพรวพราวนับหมื่นร้อยพัน
The bright stars will shine brightly, thousands and thousands
ร่วมกันเป็นพยานแห่งรัก ที่ไม่มีพิธีใดจะสำคัญ เหนือใจ
Together, they'll witness our love, a love that no ceremony can surpass






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.