Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember (with Nigo)
Erinnere dich (mit Nigo)
Uh,
stay
out
my
fuckin'
temple
Uh,
halt
dich
von
meinem
verdammten
Tempel
fern
Young
killa,
baby,
Hozay
Junger
Killer,
Baby,
Hozay
Big
092MLBOA
Big
092MLBOA
Why
the
fuck
are
you
hatin',
lil'
nigga?
Warum
zum
Teufel
hasst
du
mich,
kleiner
Nigga?
Lil'
nigga,
I
know
why
you
hatin',
lil'
nigga
Kleiner
Nigga,
ich
weiß,
warum
du
mich
hasst,
kleiner
Nigga
'Cause
I
got
that
money,
now
you
want
that
money
Weil
ich
das
Geld
habe,
jetzt
willst
du
das
Geld
I
get
the
clout,
now
you
chasin'
the
fact
Ich
bekomme
den
Einfluss,
jetzt
jagst
du
der
Tatsache
nach
I
put
VSs
in
all
of
my
chains
Ich
habe
VSs
in
all
meinen
Ketten
Know
how
to
trap,
nigga,
three
different
ways
Ich
weiß,
wie
man
dealt,
Nigga,
auf
drei
verschiedene
Arten
I
ain't
comin'
outside,
boy,
unless
I
get
paid
Ich
komme
nicht
raus,
Junge,
es
sei
denn,
ich
werde
bezahlt
Yeah,
we
droppin'
the
fives
and
we
droppin'
them
Gs
Ja,
wir
lassen
die
Fünfer
fallen
und
wir
lassen
die
Gs
fallen
Mr.
Big
EBK,
boy,
I'll
fuck
everything
Mr.
Big
EBK,
Junge,
ich
werde
alles
ficken
If
you
droppin'
my
knot,
uppin'
my
knot
Wenn
du
meine
Clique
disst,
ficke
ich
deine
Clique
Opp
up
in
Heaven,
send
shots
to
the
sky
Gegner
im
Himmel,
schicke
Schüsse
in
den
Himmel
Ride
for
my
niggas,
yeah,
only
my
guys
Ich
fahre
für
meine
Niggas,
ja,
nur
für
meine
Jungs
For
my
lil'
niggas,
we
pourin'
out
liquor
Für
meine
kleinen
Niggas
gießen
wir
Schnaps
aus
I'm
tryna
see
seven
figures
Ich
will
siebenstellige
Zahlen
sehen
I'm
tryna
see
seven
figures
Ich
will
siebenstellige
Zahlen
sehen
Mama,
no
vacation,
but
I'm
on
an
island
Mama,
kein
Urlaub,
aber
ich
bin
auf
einer
Insel
Since
a
young
nigga,
we
wildin'
Seit
ich
ein
junger
Nigga
bin,
sind
wir
wild
Call
up
the
Batman,
I'm
robbin'
Ruf
den
Batman
an,
ich
raube
aus
Niggas
ain't
on
my
timin'
Niggas
sind
nicht
auf
meiner
Wellenlänge
And
my
money
keep
pilin'
and
pilin'
Und
mein
Geld
stapelt
und
stapelt
sich
Lil'
nigga,
you
chuckin'
and
jivin'
Kleiner
Nigga,
du
redest
und
machst
Faxen
I'm
like,
"Mm-hmm,
whatever"
Ich
sage:
"Mm-hmm,
was
auch
immer"
I'm
still
gon'
send
shots
like
the
motherfuckin'
reverend
Ich
werde
immer
noch
Schüsse
schicken
wie
der
verdammte
Reverend
Knock
on
the
door,
nigga,
let
me
in
Klopf
an
die
Tür,
Nigga,
lass
mich
rein
Yeah,
we
still
sendin'
shots
up
on
President
Ja,
wir
schicken
immer
noch
Schüsse
auf
den
Präsidenten
All
my
niggas
is
felon
and
evident
Alle
meine
Niggas
sind
Verbrecher,
das
ist
offensichtlich
Shack
through
the
sea
with
no
evidence
Wir
schippern
durchs
Meer
ohne
Beweise
DayDay,
have
you
screamin'
through
mega
like,
"Mayday"
DayDay,
lässt
dich
durchs
Megafon
schreien
wie:
"Mayday"
Who
the
fuck
are
you
talkin'
to,
crazy?
Mit
wem
zum
Teufel
redest
du
so
verrückt?
If
you
don't
want
no
beef,
nigga,
pay
me
Wenn
du
keinen
Streit
willst,
Nigga,
bezahl
mich
Nigga,
talk
to
me
nice,
nigga
Lay
Lay
Nigga,
rede
nett
mit
mir,
Nigga
Lay
Lay
Why
the
fuck
are
you
waitin',
lil'
nigga,
lil'
nigga,
on
me?
Warum
zum
Teufel
wartest
du,
kleiner
Nigga,
kleiner
Nigga,
auf
mich?
'Cause
that
money
gon'
stay
up
on
me
Weil
das
Geld
immer
bei
mir
bleiben
wird
Know
some
niggas
that
changed
up
on
me
Ich
kenne
einige
Niggas,
die
mich
verraten
haben
That's
why
I
keep
Trey
up
on
me
Deshalb
habe
ich
Trey
immer
bei
mir
Now
your
bitch
wanna
lay
up
on
me
Jetzt
will
deine
Schlampe
sich
auf
mich
legen
And
she
wanna
come
lay
up
on
me
Und
sie
will
kommen
und
sich
auf
mich
legen
I
remember
when
I
was
15
Ich
erinnere
mich,
als
ich
15
war
Uh,
flexin',
if
you
gettin'
bread,
why
you
stressin'?
Uh,
protzen,
wenn
du
Geld
verdienst,
warum
stresst
du
dich
dann?
I
bought
a
chain
and
a
TEC
in
Ich
habe
eine
Kette
und
eine
TEC
gekauft
I
did
15
on
my
check-ins
Ich
habe
15
bei
meinen
Check-ins
gemacht
Big
Louis
Vuitton,
what
I'm
steppin'
Großes
Louis
Vuitton,
worin
ich
trete
Big
.38
for
the
weapon
Große
.38
als
Waffe
And
my
pockets
on
swole,
yeah,
I
keep
a
bankroll
Und
meine
Taschen
sind
geschwollen,
ja,
ich
habe
immer
eine
Bankroll
Walk
with
a
pole,
yeah,
I'm
always
on
go
Ich
laufe
mit
einer
Stange,
ja,
ich
bin
immer
am
Start
'Member
them
days
I
was
all
in
the
slum
Erinnere
dich
an
die
Tage,
als
ich
im
Elend
war
'Member
them
days
I
was
playin'
with-
Erinnere
dich
an
die
Tage,
als
ich
spielte
mit...
'Member
them
days
I
was
playin'
with-
Erinnere
dich
an
die
Tage,
als
ich
spielte
mit...
We
both
had
a
-,
nigga,
why
did
you
run?
(Run)
Wir
hatten
beide
eine
-,
Nigga,
warum
bist
du
gerannt?
(Gerannt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bashar Jackson, Jose Reynoso-contreras, Angel Isaac Orozco, Sample Unknown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.