Pop Smoke feat. Obasi Jackson - Bad Boys (feat. Obasi Jackson) - перевод текста песни на немецкий

Bad Boys (feat. Obasi Jackson) - Pop Smoke , Obasi Jackson перевод на немецкий




Bad Boys (feat. Obasi Jackson)
Böse Jungs (feat. Obasi Jackson)
Ah, rr, ayy, ayy, ayy, woo
Ah, rr, ayy, ayy, ayy, woo
Grrt, bah, lemme see some
Grrt, bah, lass mich sehen
When the goin' gets tough,
Wenn es hart auf hart kommt,
The tough gets goin' (The tough gets goin', yeah)
werden die Harten aktiv (Die Harten werden aktiv, ja)
Opps in the streets,
Feinde auf den Straßen,
Get shot by police, I'm tellin' a dead man's story (Ooh)
von der Polizei erschossen, ich erzähle die Geschichte eines toten Mannes (Ooh)
So much trouble out there,
So viel Ärger da draußen,
The way that they playin' not fair (Fair, yeah)
die Art, wie sie spielen, ist nicht fair (Fair, ja)
We're doin' what it takes just to survive (To survive)
Wir tun, was nötig ist, um zu überleben (Zu überleben)
Bad boys (Bad boy, bad boys, bad boys)
Böse Jungs (Böser Junge, böse Jungs, böse Jungs)
Bad boys (Bad boys, I'm a bad boy, bad boy, I'm a bad boy)
Böse Jungs (Böse Jungs, ich bin ein böser Junge, böser Junge, ich bin ein böser Junge)
Look, this Glock up on me holds six-O ('O)
Schau, diese Glock an meiner Seite hat sechs-O ('O)
Have 'em dancin' like Calypso ('So)
Lass sie tanzen wie Calypso ('So)
I'm a big belly rude boy
Ich bin ein Grobian mit dickem Bauch,
My stomach look like a hippo ('Po)
mein Bauch sieht aus wie ein Nilpferd ('Po)
Tell the bottle girls, "Shake it" (Shake it)
Sag den Flaschenmädchen, "Schüttelt euch" (Schüttelt euch)
Bring the bottles of Bel Air (Bеl Air)
Bringt die Flaschen Bel Air (Bel Air)
Oh, we can't smoke in the spot (Nah)
Oh, wir können hier nicht rauchen (Nein)
Stop all that gas in thе air (Stop all that gas in the air)
Hört auf mit dem ganzen Gas in der Luft (Hört auf mit dem ganzen Gas in der Luft)
Nigga, I'm from the Floss where we get the money (Ah)
Junge, ich komme aus dem Floss, wo wir das Geld holen (Ah)
That's on gang, I don't care what you do (Nah)
Das schwöre ich, es ist mir egal, was du tust (Nein)
Get to the breesh, takin' your malls
Hol dir die Beute, nimm deine Einkaufszentren
Where I'm from you gotta stack like a Jew
Wo ich herkomme, musst du stapeln wie ein Jude
I'm the big foo', I got guns in the coupe
Ich bin der große Boss, ich habe Waffen im Coupé, Süße
Talk out your ming, you get robbed for your jewels
Sprich Klartext, und du wirst um deine Juwelen beraubt
Not, you not gang, I'm big 092
Nein, du gehörst nicht zur Gang, ich bin groß 092
When you walk in the spot, nigga, you better woo (Woo)
Wenn du den Laden betrittst, Junge, sagst du besser Woo (Woo)
When the goin' gets tough,
Wenn es hart auf hart kommt,
The tough gets goin' (The tough gets goin', yeah)
werden die Harten aktiv (Die Harten werden aktiv, ja)
Opps in the streets,
Feinde auf den Straßen,
Get shot by police, I'm tellin' a dead man's story (Ooh)
von der Polizei erschossen, ich erzähle die Geschichte eines toten Mannes (Ooh)
So much trouble out there,
So viel Ärger da draußen,
The way that they playin' not fair (Fair, yeah)
die Art, wie sie spielen, ist nicht fair (Fair, ja)
We're doin' what it takes just to survive (To survive)
Wir tun, was nötig ist, um zu überleben (Zu überleben)
Bad boys (Bad boy, bad boys, bad boys)
Böse Jungs (Böser Junge, böse Jungs, böse Jungs)
Bad boys (Bad boys, I'm a bad boy, bad boy, I'm a bad boy)
Böse Jungs (Böse Jungs, ich bin ein böser Junge, böser Junge, ich bin ein böser Junge)
Not for the politickin' or discussion', brodie gon' rush 'em
Keine Politik oder Diskussion, Kumpel, er wird sie überrennen
Send shots to his chest, now his chest got buttons
Schüsse in seine Brust, jetzt hat seine Brust Knöpfe
You said it's my problem, my nigga, start dumpin'
Du sagtest, es ist mein Problem, mein Junge, fang an zu schießen
Tryna live righteous
Ich versuche, rechtschaffen zu leben, Kleine
We done came up, now niggas don't like us
Wir sind aufgestiegen, jetzt mögen uns die Jungs nicht mehr
Shake up the room
Bring den Raum zum Beben
I ride for my brother, man got the heart of a lion
Ich kämpfe für meinen Bruder, Mann, er hat das Herz eines Löwen
The streets never loved nobody
Die Straßen haben niemanden geliebt
Ain't lookin' too good but it's hot like the tropics
Sieht nicht gut aus, aber es ist heiß wie in den Tropen
They shoot you for dead
Sie erschießen dich, bis du tot bist
Look at the coroner, count all the bodies
Schau dir den Gerichtsmediziner an, zähl all die Leichen
Yes, we're fightin' to survive
Ja, wir kämpfen ums Überleben, Baby
We ain't fuckin' with you
Wir machen nicht mit dir rum
When the goin' gets tough,
Wenn es hart auf hart kommt,
The tough gets goin' (The tough gets goin', yeah)
werden die Harten aktiv (Die Harten werden aktiv, ja)
Opps in the streets,
Feinde auf den Straßen,
Get shot by police, I'm tellin' a dead man's story (Ooh)
von der Polizei erschossen, ich erzähle die Geschichte eines toten Mannes (Ooh)
So much trouble out there,
So viel Ärger da draußen,
The way that they playin' not fair (Fair, yeah)
die Art, wie sie spielen, ist nicht fair (Fair, ja)
We're doin' what it takes just to survive (To survive)
Wir tun, was nötig ist, um zu überleben (Zu überleben)
Bad boys (Bad boy, bad boys, bad boys)
Böse Jungs (Böser Junge, böse Jungs, böse Jungs)
Bad boys (Bad boys, I'm a bad boy, bad boy, I'm a bad boy)
Böse Jungs (Böse Jungs, ich bin ein böser Junge, böser Junge, ich bin ein böser Junge)





Авторы: Bashar Barakah Jackson, Obasi Jackson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.