Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aha,
homie
like
Ага,
братан,
как
Homie
like,
"Damn
boy,
you
made
it"
(damn,
damn)
Братишка
такой:
Черт
возьми,
ты
сделал
это
(черт,
черт)
But
she
said,
"You
ain't
nice"
(at
all)
Но
она
сказала:
Ты
нехороший
(вообще)
I'ma
tell
her
I
know
I'm
nice
(look)
Я
скажу
ей,
что
знаю,
что
я
хороший
(смотри)
I
don't
talk
to
niggas
(nah),
I
don't
feel
these
niggas
(at
all)
Я
не
разговариваю
с
нигерами
(нет),
я
не
чувствую
этих
нигеров
(вообще)
Got
a
hundred
round
in
my
pocket,
I'm
ready
to
go
kill
these
niggas
У
меня
в
кармане
сотня
патронов,
я
готов
убить
этих
ниггеров.
And
it's
tunnel
vision
(yeah)
И
это
туннельное
видение
(да)
When
I'm
in
the
field,
nigga
(in
the
field)
Когда
я
в
поле,
ниггер
(в
поле).
If
I
tell
Mikey,
"Woo"
(woo),
then
he
gon'
go
drill
a
nigga
(grrt-bah)
Если
я
скажу
Майки:
Ууу
(ууу),
тогда
он
пойдет
тренировать
ниггера
(гррт-ба).
I'm
a
Brooklyn
nigga
Я
бруклинский
ниггер
But
shout
out
my
Philly
niggas
(my
Philly
niggas)
Но
кричите
моим
ниггерам
из
Филадельфии
(моим
ниггерам
из
Филадельфии)
I
don't
fuck
with
a
lot
of
niggas
Я
не
связываюсь
со
многими
нигерами
Because
I'm
too
real
for
niggas
(yeah,
nah)
Потому
что
я
слишком
реален
для
ниггеров
(да,
нет).
They
know
what
it
means
(yeah)
Они
знают,
что
это
значит
(да)
To
have
million
dollar
dreams
(dreams)
Иметь
мечты
на
миллион
долларов
(мечты).
Then
you
wake
up
on
the
block,
and
it's
black
to
servin'
fiends
(yeah)
Потом
ты
просыпаешься
в
квартале,
и
служить
злодеям
- черное
дело
(да).
I
don't
drink
Belaire
(nah)
Я
не
пью
Белэр
(нет)
But
I'm
in
Bel
Air
like
I'm
Uncle
Phil
Но
я
в
Бель-Эйре,
будто
я
дядя
Фил.
Don't
call
my
bluff
Не
называй
мой
блеф
Nigga,
I
am,
and
nigga,
I
will,
look
(nigga,
I
will)
Ниггер,
я
есть,
и
ниггер,
я
буду,
смотри
(ниггер,
я
буду)
And
I'm
from
the
fields,
now
it's
million
dollar
deals
И
я
с
полей,
теперь
это
сделки
на
миллион
долларов
And
it's
all
out
of
nowhere
И
это
все
из
ниоткуда
Push
me,
and
I'ma
go
in
there,
all
in
a
second
Толкни
меня,
и
я
войду
туда,
все
через
секунду.
Gun
kickin'
like
its
Tekken
Пистолет
бьет,
как
будто
это
Теккен
I'm
a
force
to
be
reckon,
I'm
God's
perfection
Я
сила,
с
которой
нужно
считаться,
я
совершенство
Бога
Look,
God
gave
me
a
lot
in
some
months,
but
it
could
go
in
a
second
Слушай,
Бог
дал
мне
многое
за
несколько
месяцев,
но
это
может
пройти
за
секунду.
If
I
fuck
the
wrong
bitch
or
walk
up
in
the
wrong
session
Если
я
трахну
не
ту
сучку
или
зайду
не
на
ту
сессию
I
don't
talk
to
niggas
(nah),
I
don't
feel
these
niggas
(at
all)
Я
не
разговариваю
с
нигерами
(нет),
я
не
чувствую
этих
нигеров
(вообще)
Got
a
hundred
round
in
my
pocket,
I'm
ready
to
go
kill
these
niggas
У
меня
в
кармане
сотня
патронов,
я
готов
убить
этих
ниггеров.
And
it's
tunnel
vision
(yeah)
И
это
туннельное
видение
(да)
When
I'm
in
the
field,
nigga
(in
the
field)
Когда
я
в
поле,
ниггер
(в
поле).
If
I
tell
Mikey,
"Woo"
(woo),
then
he
gon'
go
drill
a
nigga
(grrt-bah)
Если
я
скажу
Майки:
Ууу
(ууу),
тогда
он
пойдет
тренировать
ниггера
(гррт-ба).
I'm
a
Brooklyn
nigga
Я
бруклинский
ниггер
But
shout
out
my
Philly
niggas
(my
Philly
niggas)
Но
кричите
моим
ниггерам
из
Филадельфии
(моим
ниггерам
из
Филадельфии)
I
don't
fuck
with
a
lot
of
niggas
Я
не
связываюсь
со
многими
нигерами
Because
I'm
too
real
for
niggas
(yeah,
nah)
Потому
что
я
слишком
реален
для
ниггеров
(да,
нет).
They
don't
know
what
it
means
(yeah)
Они
не
знают,
что
это
значит
(да).
To
have
million
dollar
dreams
(dreams)
Иметь
мечты
на
миллион
долларов
(мечты).
Then
you
wake
up
on
the
block
and
Затем
вы
просыпаетесь
на
блоке
и
It's
back
to
servin'
fiends
(yeah,
nah)
Это
снова
служение
злодеям
(да,
нет)
Step
it
and
ain't
no
changin'
it,
changin'
it
Шагни
и
ничего
не
изменишь,
изменишь.
Haha,
now
for
who?
Now
for
who?
Хаха,
а
теперь
для
кого?
Теперь
для
кого?
What
do
you
want
your
impact
to
be
on
the
music
industry?
Какое
влияние
вы
хотите
оказать
на
музыкальную
индустрию?
Like
a
hundred
years
from
now,
how
do
you
want
people
to
remember
you?
Каким
вы
хотите,
чтобы
люди
помнили
вас
через
сто
лет?
Pop
Smoke
did
this,
he
did
that,
he
did
what?
Pop
Smoke
сделал
это,
он
сделал
то,
он
сделал
что?
Pop
Smoke
came
in
and
changed
the
game
Pop
Smoke
пришел
и
изменил
игру
Pop
Smoke
came
in
and
showed
them
niggas
a
new
vibe
Pop
Smoke
пришел
и
показал
этим
нигерам
новую
атмосферу.
The
whole
sound,
the
whole
vibe,
the
whole
mood
man
Весь
звук,
вся
атмосфера,
все
настроение,
чувак.
Forever
my
heart,
forever
my
dawgs
Навсегда
мое
сердце,
навсегда
мои
чуваки
Still
will
put
on
for
you
Все
равно
надену
для
тебя
The
smoke
will
never
clear
Дым
никогда
не
рассеется
Woo,
woo,
woo,
grrt-baow
Ву,
ву,
ву,
гррт-бау
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Michael Loblack, Bashar Barakah Jackson, Carson Hackney, Jugraj Singh Nag
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.