Текст и перевод песни Pop Smoke feat. Queen Naija - Yea Yea (feat. Queen Naija) [Remix]
Yea Yea (feat. Queen Naija) [Remix]
Да, да (при участии: Queen Naija) [Ремикс]
(Yeah)
uh-huh,
uh-huh
(Ага)
ага,
ага
(Yeah)
uh,
uh,
uh-huh
(Ага)
а,
а,
ага
Yeah,
yeah,
yeah,
look
Да,
да,
да,
смотри
It's
a
whole
lotta
Glocks
(Glocks)
У
меня
до
фига
глогов
(глогов)
Mops
(TECs),
TECs
(TECs)
Швабр
(ТЕСов),
ТЕСов
(ТЕСов)
Shots
(shots),
dots
(dots)
Выстрелов
(выстрелов),
дыр
(дыр)
Knots
(mops),
rocks
(rocks)
Пачек
(швабр),
камней
(камней)
Ooters
(ooters),
ooters
(ooters)
Братишек
(братишек),
братишек
(братишек)
Shooters
(shooters),
shooters
Стрелков
(стрелков),
стрелков
Rugers
(Rugers),
Rugers
Ругеров
(ругеров),
ругеров
Know
a
n-
cooler
than
a
cooler
(yeah,
yeah,
yeah)
Знаю,
я
круче,
чем
холодильник
(да,
да,
да)
Let
me
tell
you
why
the
opp
n-
hate
me
(hate
me)
Давай
расскажу,
почему
эти
ублюдки
меня
ненавидят
(ненавидят)
'Cause
I
rock
the
nation,
JAY-Z
(JAY-Z)
Потому
что
я
качаю
нацию,
как
Джей
Зи
(Джей
Зи)
Baby,
baby
(baby)
Детка,
детка
(детка)
Baby,
how
the
fuck
can
you
play
me?
Ah
(play
me)
Детка,
как
ты,
блин,
можешь
так
со
мной
поступать?
А
(поступать)
Walk
with
it,
never
walk
without
it
(oh)
Хожу
с
ним
всегда,
никогда
не
выхожу
без
него
(о)
Shoot
a
n-,
never
talk
about
it
(shoot)
Завалю
кого-нибудь,
никогда
не
говорю
об
этом
(завалю)
Sold
out
shows,
yeah,
we
tee'd
up
(tee'd
up)
Сборы
с
концертов
бешеные,
да,
мы
в
теме
(в
теме)
Christian
Dior
for
the
sneaker
(sneakers)
Christian
Dior
на
моих
кроссовках
(кроссовках)
At
least
10K
for
the
feature
(feature)
Минимум
10
тысяч
за
фит
(фит)
Take
your
b-
home,
I
eat
her
(I
eat
her)
Забираю
твою
сучку
домой
и
трахаю
ее
(трахаю
ее)
Wanna
play
games
with
the
heat
and
the
rockets?
Хочешь
поиграть
в
игры
с
пушками
и
ракетами?
Say
the
wrong
thing,
I'ma
pop
it
(pop
it)
Скажешь
не
то
— шмальну
(шмальну)
I'm
a
big
dog,
you
ain't
know
though
(know
though)
Я
большая
шишка,
а
ты
не
знала
(не
знала)
Gunshot,
forward
(forward)
Выстрел,
и
вперед
(и
вперед)
Headshot,
lower
(lower)
Выстрел
в
голову,
и
вниз
(и
вниз)
I
shoot
a
n-
then
roll
up
(roll
up)
Я
вальну
кого-нибудь
и
дуну
косячок
(дуну
косячок)
Rollie
on
my
wrist,
gun
up
on
my
hip
(gun
up
on
my
hip)
Ролекс
на
запястье,
пушка
на
бедре
(пушка
на
бедре)
Please
don't
say
the
wrong
thing
Пожалуйста,
не
говори
лишнего
You
could
get
(could
get)
hit
(hit)
Можешь
схлопотать
(схлопотать)
пулю
(пулю)
I
f-
with
the
Bloods
but
I'm
Crip,
huh
(no
shit)
Я
тусуюсь
с
Bloods,
но
я
Crip,
ха
(без
базара)
I'm
big
092,
n-,
woo,
huh
(woo)
Я
большая
шишка,
малыш,
уу,
ха
(уу)
Know
I
had
the
guns
in
the
school
(in
the
school)
Знаю,
у
меня
были
стволы
еще
в
школе
(в
школе)
Lil'
n-,
don't
act
like
a
fool
(fool)
Мелкий,
не
веди
себя
как
придурок
(придурок)
I
leave
that
p-
wet,
like
a
pool
(pool)
Я
делаю
ее
мокрой,
как
бассейн
(бассейн)
It's
a
whole
lotta
Glocks
(Glocks)
У
меня
до
фига
глогов
(глогов)
Mops
(mops),
TECs
(TECs)
Швабр
(швабр),
ТЕСов
(ТЕСов)
Shots
(shots),
dots
(dots)
Выстрелов
(выстрелов),
дыр
(дыр)
Knots
(knots),
rocks
(rocks)
Пачек
(пачек),
камней
(камней)
Ooters
(ooters),
ooters
(ooters)
Братишек
(братишек),
братишек
(братишек)
Shooters
(shooters),
shooters
Стрелков
(стрелков),
стрелков
Rugers
(Rugers),
Rugers
Ругеров
(ругеров),
ругеров
Know
a
n-
cooler
than
a
cooler
(yeah,
yeah,
yeah)
Знаю,
я
круче,
чем
холодильник
(да,
да,
да)
It's
a
whole
lotta
Glocks
(Glocks)
У
меня
до
фига
глогов
(глогов)
Mops
(mops),
TECs
(TECs)
Швабр
(швабр),
ТЕСов
(ТЕСов)
Shots
(shots),
dots
(dots)
Выстрелов
(выстрелов),
дыр
(дыр)
Knots
(knots),
rocks
(rocks)
Пачек
(пачек),
камней
(камней)
Ooters
(ooters),
ooters
(ooters)
Братишек
(братишек),
братишек
(братишек)
Shooters
(shooters),
shooters
Стрелков
(стрелков),
стрелков
Rugers
(Rugers),
Rugers
Ругеров
(ругеров),
ругеров
Know
a
n-
cooler
than
a
cooler
(yeah,
yeah,
yeah)
Знаю,
я
круче,
чем
холодильник
(да,
да,
да)
Everything's
signed,
it's
sealed
Все
подписано
и
скреплено
печатью
Baby
girl,
let
me
know
if
your
love
is
real
Малышка,
дай
мне
знать,
настоящая
ли
твоя
любовь
(Is
it
real?
Is
it
real?)
(Настоящая?
Настоящая?)
'Cause
if
it
ain't,
I
gotta
go
(go)
Потому
что
если
нет,
то
мне
пора
(пора)
These
are
things
I
gotta
know
(know)
Это
то,
что
я
должен
знать
(знать)
Walk
outside,
I
keep
a
pole
(pole)
Выхожу
на
улицу
с
пистолетом
(пистолетом)
I've
been
wildin'
on
the
roads
(yeah,
yeah)
Я
дико
живу
(да,
да)
Did
20K
all
in
a
day
(day)
Сделал
20
тысяч
за
день
(день)
Put
some
money
in
the
safe
(in
the
safe)
Положил
немного
денег
в
сейф
(в
сейф)
Gave
five
to
my
lawyer
(oh)
Отдал
пять
штук
своему
адвокату
(ох)
Then
I
went
and
bagged
the
Wraith
(the
Wraith)
Потом
пошел
и
забрал
свой
Wraith
(Wraith)
Catch
a
body
out
the
Tesla
(oh)
Подцеплю
телочку
на
свою
Tesla
(ох)
Know
the
Woo's
do
it
better
(ooh)
Знаю,
Woo
делают
это
лучше
(уу)
If
I
don't
got
it,
I'ma
take
it
(take
it)
Если
у
меня
чего-то
нет,
я
это
заберу
(заберу)
'Cause
a
n-
gotta
eat
(eat)
Потому
что
мужик
должен
есть
(есть)
This
my
life,
no
fakin'
(no)
Это
моя
жизнь,
без
подделок
(без)
Yeah,
I'm
really
in
the
streets
(yeah,
I'm
really
in
the
streets)
Да,
я
реально
с
улиц
(да,
я
реально
с
улиц)
All
these
- hatin'
Все
эти
стервы
ненавидят
I
sit
back
and
sip
a
tea
(sip
a
tea)
А
я
расслабляюсь
и
попиваю
чаек
(попиваю
чаек)
I
order
steak
on
my
lobster
(ooh)
Заказываю
стейк
с
лобстером
(уу)
Bon
appétit
(bon
appétit)
Приятного
аппетита
(приятного
аппетита)
I
drop
50K
off
to
Sam
(Sam)
Оставляю
50
тысяч
Сэму
(Сэму)
Patek
Philippe
Patek
Philippe
You
know
I
love
that
thug
-
Ты
знаешь,
я
люблю
плохих
парней
Know
I
love
that
rough
-
Знаю,
я
люблю,
когда
жестко
You
know
I'm
a
good
girl
but
I
just
might
let
you
touch
it
Ты
знаешь,
я
хорошая
девочка,
но,
может
быть,
позволю
тебе
прикоснуться
And
you
can't
seem
to
stay
up
out
of
trouble
but
I
love
it
И,
кажется,
ты
не
можешь
не
попадать
в
неприятности,
но
мне
это
нравится
If
I'm
your
ride
or
die,
baby,
I
want
all
or
nothing
(baby)
Если
я
с
тобой
до
конца,
малыш,
то
хочу
всего
или
ничего
(малыш)
Understand
when
the
streets
be
calling
your
name
(calling
your
name)
Понимаю,
когда
улица
зовет
тебя
(зовет
тебя)
I'll
be
waiting
up
for
you,
it's
all
part
of
the
game
(part
of
the
game)
Я
буду
ждать
тебя,
это
часть
игры
(часть
игры)
I
know
what
I
signed
up
for
when
I
tattooed
your
name
Я
знала,
на
что
шла,
когда
вытатуировала
твое
имя
On
my
heart,
still
holding
you
down,
like
I
been
from
the
start
На
моем
сердце,
все
еще
храню
тебе
верность,
как
с
самого
начала
It's
a
whole
lotta
Glocks
(Glocks)
У
меня
до
фига
глогов
(глогов)
Mops
(mops),
TECs
(and
TECs)
Швабр
(швабр),
ТЕСов
(и
ТЕСов)
Shots
(and
shots),
dots
(them
mops)
Выстрелов
(и
выстрелов),
дыр
(эти
швабры)
Knots
(knots),
rocks
(rocks)
Пачек
(пачек),
камней
(камней)
Ooters
(ooters),
ooters
Братишек
(братишек),
братишек
Shooters
(shooters),
shooters
Стрелков
(стрелков),
стрелков
Rugers
(Rugers),
Rugers
Ругеров
(ругеров),
ругеров
Know
a
n-
cooler
than
a
cooler
(yeah,
yeah,
yeah)
Знаю,
я
круче,
чем
холодильник
(да,
да,
да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bashar Barakah Jackson, Akyol Hakan, Joseph Boyden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.