Pop Will Eat Itself - Axe of Men - перевод текста песни на немецкий

Axe of Men - Pop Will Eat Itselfперевод на немецкий




Axe of Men
Axt der Männer
Are you aware? Do you care?
Bist du dir bewusst? Kümmerst du dich darum?
Are you scared of experience?
Hast du Angst vor Erfahrung?
Are you guilt-ridden?
Bist du schuldbeladen?
Are you ashamed
Schämst du dich,
To be wild and untamed?
Wild und ungezähmt zu sein?
Are you in hearing range
Bist du in Hörweite
Of the tuning so strange?
Der so seltsamen Stimmung?
I can soon change
Ich kann bald ändern
Your hate to love
Deinen Hass in Liebe
You'll find it sends you realing
Du wirst feststellen, es bringt dich ins Taumeln
Disrove your feelings
Widerlege deine Gefühle
You gotta learn to earn
Du musst lernen zu verdienen
Respect or craawl
Respekt oder krieche
As the standing accused
Als die Angeklagten
Plan to take a refuse
Planen abzulehnen
We will pen them
Wir werden sie einsperren
"The Axe of Men"
"Die Axt der Männer"
You'll find it helps you
Du wirst feststellen, es hilft dir
It dwells within you
Es wohnt in dir
They'll never try
Sie werden niemals versuchen,
To fry you alive again
Dich wieder lebendig zu braten
Who do you think U R?
Wer glaubst du, bist du?
Are you forgiving
Bist du vergebend
For the fast living
Für das schnelle Leben?
Are you hip to the flip
Checkst du die Kehrseite
Side of censorship?
Der Zensur?
Do you bring truth
Bringst du Wahrheit,
Swear by God's truth
Schwörst bei Gottes Wahrheit,
Everything but the proof?
Alles außer dem Beweis?
Are you aware? Do you care?
Bist du dir bewusst? Kümmerst du dich darum?
Are you scared of experience
Hast du Angst vor Erfahrung?
Are you that? Are you this?
Bist du das? Bist du dies?
Are you prejudiced?
Hast du Vorurteile?
So if I ever see
Also, wenn ich dich jemals sehe,
You getting clever with me
Wie du frech zu mir wirst,
We'll never relax the Axe of Men
Wir werden die Axt der Männer niemals lockern
Then you'll be drained
Dann wirst du ausgelaugt sein
Of your training
Von deinem Training
Through with explaining
Fertig mit Erklären
Surrendering again
Ergibst dich wieder
Who do you think U R?
Wer glaubst du, bist du?
Axe the play act! Yeah!
Schluss mit dem Schauspiel! Yeah!
Axe the quacks!
Schluss mit den Quacksalbern!
It's only baloney!
Es ist nur Quatsch!
It's only baloney!
Es ist nur Quatsch!
------------------------------------------
------------------------------------------





Авторы: Graham Crabb


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.