Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beaver Patrol
Biber-Patrouille
Attention
young
ladies,
attention
young
ladies
Achtung,
junge
Damen,
Achtung,
junge
Damen
Attention
young
ladies,
attention
young
ladies
Achtung,
junge
Damen,
Achtung,
junge
Damen
My
face
is
white,
getting
kicks
Mein
Gesicht
ist
weiß,
ich
krieg’
den
Kick
I
go
downtown,
I
hustle
chicks
Ich
geh’
in
die
Stadt,
ich
klär’
die
Chicks
Beaver
patrol
Biber-Patrouille
Rolls
Royce,
Limosuine
Rolls
Royce,
Limousine
Girls
are
rude
on
my
machine
Mädchen
sind
cool
an
meiner
Maschine
Beaver
patrol
Biber-Patrouille
I'm
cruising,
just
down
this
town
Ich
cruis’,
einfach
durch
die
Stadt
This
one
girl,
shot
me
down
Ein
Girl
hier
hat
mich
abgeblitzt
Beaver
patrol
Biber-Patrouille
I've
got
one
good
thing,
it's
on
my
side
Ich
hab’
ein
Ass
im
Ärmel,
das
zieh’
ich
raus
This
big
black
car,
it's
out
of
sight
Diesen
schwarzen
Wagen,
der
ist
der
Knaller
Beaver
patrol
Biber-Patrouille
Beaver
patrol
Biber-Patrouille
Beaver
patrol
Biber-Patrouille
Beaver
patrol
Biber-Patrouille
Beaver
patrol's
lots
of
action
Biber-Patrouille,
volles
Programm
All
I
do
love,
that's
satisfaction
Alles,
was
ich
liebe,
das
gibt
mir
Spaß
To
do
this
thing
you
don't
need
muscle
Brauchst
keinen
Muskelkrampf
für
diesen
Job
All
you've
gotta
do
is
hustle
Alles,
was
du
brauchst,
ist
einfach
Flow
Beaver
patrol
Biber-Patrouille
Beaver
patrol
Biber-Patrouille
Beaver
patrol
Biber-Patrouille
Beaver
patrol
Biber-Patrouille
I'm
pulling
up
Ich
halt’
an
I
shut
off
the
keys
Zündung
aus
I
say
little
girl,
you
wanna
sit
by
me?
Sag’:
Hey
Kleine,
willst
du
Platz
hier
knapp?
I
say
doll,
what's
your
name?
Ich
frag’:
Süße,
wie
heißt
du?
I
say
to
myself,
I'm
glad
I
came
Denk’
mir:
Mann,
gut,
dass
ich
kam
Trying
to
get
me
high
Sie
will
mich
high
machen
With
all
her
money
Mit
ihrem
Geld
What're
gonna
do,
honey?
Was
hast
du
vor,
Süße?
Make
me
feel
alright
Mach
mich
schön
breit
My
face
is
white,
getting
kicks
Mein
Gesicht
ist
weiß,
ich
krieg’
den
Kick
I
go
downtown,
I
hustle
chicks
Ich
geh’
in
die
Stadt,
ich
klär’
die
Chicks
Beaver
patrol
Biber-Patrouille
I've
got
one
good
thing,
it's
on
my
side
Ich
hab’
ein
Ass
im
Ärmel,
das
zieh’
ich
raus
This
big
black
car,
it's
out
of
sight
Diesen
schwarzen
Wagen,
der
ist
der
Knaller
Beaver
patrol
Biber-Patrouille
Beaver
patrol
Biber-Patrouille
Beaver
patrol
Biber-Patrouille
Beaver
patrol
Biber-Patrouille
Beaver
patrol
Biber-Patrouille
Beaver
patrol
Biber-Patrouille
Beaver
patrol
Biber-Patrouille
Beaver
patrol
Biber-Patrouille
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Archibald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.