Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chaos & Mayhem
Chaos & Tohuwabohu
I
got
the
message
from
you
Ich
habe
die
Nachricht
von
dir
bekommen
It
left
me
blackened
and
blue
Sie
ließ
mich
verletzt
und
blau
zurück
All
I
need
is
what
I
have
Alles,
was
ich
brauche,
ist
das,
was
ich
habe
Yes,
I
know
that
must
sound
bad
Ja,
ich
weiß,
das
muss
schlecht
klingen
But
I
speak
only
the
truth
Aber
ich
spreche
nur
die
Wahrheit
Now
there's
nothing
left
to
say
Jetzt
gibt
es
nichts
mehr
zu
sagen
Well,
I'd
forget
it
anyway
Nun,
ich
würde
es
sowieso
vergessen
Well,
we're
winding
up
the
same
Nun,
wir
enden
auf
die
gleiche
Weise
It's
the
same
old
stupid
game
Es
ist
das
gleiche
alte
dumme
Spiel
Now
we're
burning
up
in
flames
Jetzt
brennen
wir
in
Flammen
auf
'Cause
I'm
a
jumped-up
punk
generator
Denn
ich
bin
ein
aufgeblasener
Punk-Generator
Chaos
and
mayhem
instigator
Chaos
und
Tohuwabohu
Anstifter
Don't
like
to
work,
I
just
like
to
dream
Ich
mag
nicht
arbeiten,
ich
mag
nur
träumen
Ain't
gonna
sing
"God
Save
The
Queen"
Werde
nicht
„God
Save
The
Queen“
singen
I'll
give
it
ten
minutes
more
Ich
gebe
ihm
noch
zehn
Minuten
And
then
I
walk
through
the
door
Und
dann
gehe
ich
durch
die
Tür
I'm
an
angel
of
desire
Ich
bin
ein
Engel
des
Verlangens
I
have
wings
and
I'm
a
flier
Ich
habe
Flügel
und
bin
ein
Flieger
I'm
a
songbird
and
I'll
sing
Ich
bin
ein
Singvogel
und
ich
werde
singen
So
we're
trying
hard
to
care
Also
versuchen
wir
uns
Mühe
zu
geben,
uns
zu
kümmern
And
it
feels
just
like
a
dare
Und
es
fühlt
sich
an
wie
eine
Mutprobe
I
can
put
up
with
the
wait
Ich
kann
das
Warten
ertragen
While
we're
reaching
for
the
bait
Während
wir
nach
dem
Köder
greifen
Dare
to
win
or
choose
to
lose
Wage
zu
gewinnen
oder
wähle
zu
verlieren
And
we'll
survive
with
wills
of
iron
Und
wir
werden
überleben
mit
eisernem
Willen
And
we'll
survive
with
wheels
on
fire
Und
wir
werden
überleben
mit
brennenden
Rädern
We'll
survive
with
wills
of
iron
Wir
werden
überleben
mit
eisernem
Willen
We'll
survive
with
wheels
on
fire
Wir
werden
überleben
mit
brennenden
Rädern
Or
could
it
be
that
I'm
a
liar?
Oder
könnte
es
sein,
dass
ich
ein
Lügner
bin?
'Cause
I'm
a
jumped-up
punk
generator
Denn
ich
bin
ein
aufgeblasener
Punk-Generator
Chaos
and
mayhem
instigator
Chaos
und
Tohuwabohu
Anstifter
Don't
like
to
work,
I
just
like
to
dream
Ich
mag
nicht
arbeiten,
ich
mag
nur
träumen
Ain't
gonna
sing
"God
Save
The
Queen"
Werde
nicht
„God
Save
The
Queen“
singen
'Cause
I'm
a
jumped-up
punk
generator
Denn
ich
bin
ein
aufgeblasener
Punk-Generator
Chaos
and
mayhem
instigator
Chaos
und
Tohuwabohu
Anstifter
Don't
like
to
work,
I
just
like
to
dream
Ich
mag
nicht
arbeiten,
ich
mag
nur
träumen
Ain't
gonna
sing
"God
Save
The
Queen"
Werde
nicht
„God
Save
The
Queen“
singen
No
more,
no
less
Nicht
mehr,
nicht
weniger
Is
what
you
get
Ist,
was
du
bekommst
And
my
heart's
set
Und
mein
Herz
ist
entschlossen
Set
on
discovery,
yes
Entschlossen
zur
Entdeckung,
ja
No
more,
no
less
Nicht
mehr,
nicht
weniger
Is
what
you
get
Ist,
was
du
bekommst
And
my
heart's
set
Und
mein
Herz
ist
entschlossen
Set
on
discovery,
yes
Entschlossen
zur
Entdeckung,
ja
Head
set
on
discovery,
yes
Kopf
auf
Entdeckung
ausgerichtet,
ja
Head
set
on
discovery,
yes
Kopf
auf
Entdeckung
ausgerichtet,
ja
Head
set
on
discovery,
yes
Kopf
auf
Entdeckung
ausgerichtet,
ja
Hellbent
on
discovery,
yes
Auf
Entdeckung
versessen,
ja
'Cause
I'm
a
jumped-up
punk
generator
Denn
ich
bin
ein
aufgeblasener
Punk-Generator
Chaos
and
mayhem
instigator
Chaos
und
Tohuwabohu
Anstifter
Don't
like
to
work,
I
just
like
to
dream
Ich
mag
nicht
arbeiten,
ich
mag
nur
träumen
Ain't
gonna
sing
"God
Save
The
Queen"
Werde
nicht
„God
Save
The
Queen“
singen
No
more,
no
less
Nicht
mehr,
nicht
weniger
Is
what
you
get
Ist,
was
du
bekommst
But
we'll
survive
with
wills
of
iron
Aber
wir
werden
überleben
mit
eisernem
Willen
And
we'll
survive
with
wheels
on
fire
Und
wir
werden
überleben
mit
brennenden
Rädern
Or
could
it
be
that
I'm
a
liar?
Oder
könnte
es
sein,
dass
ich
ein
Lügner
bin?
Maybe,
just
maybe
Vielleicht,
nur
vielleicht
But
we'll
survive
with
wills
of
iron
Aber
wir
werden
überleben
mit
eisernem
Willen
And
we'll
survive
with
wheels
on
fire
Und
wir
werden
überleben
mit
brennenden
Rädern
Or
could
it
be
that
I'm
a
liar?
Oder
könnte
es
sein,
dass
ich
ein
Lügner
bin?
Maybe,
just
maybe
Vielleicht,
nur
vielleicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graham Crabb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.