Pop Will Eat Itself - Familus Horribilus - перевод текста песни на немецкий

Familus Horribilus - Pop Will Eat Itselfперевод на немецкий




Familus Horribilus
Familus Horribilus
Kick, kick, kick, kick
Kick, kick, kick, kick
Kicking at the gates like I'm an urban guerrilla
Trete gegen die Tore, als wär' ich ein Stadtguerilla
And going for the victory like the Thrilla in Manila
Und kämpfe um den Sieg wie beim Thrilla in Manila
We're a nation of shoplifters, we're druggies, petty crooks
Wir sind eine Nation von Ladendieben, wir sind Drogensüchtige, Kleinkriminelle
It seems to be our style, we haven't horsey looks
Das scheint unser Stil zu sein, wir haben kein pferdeartiges Aussehen
It'll be funky, it'll be funky yeah, it'll be funky
Es wird funky sein, es wird funky sein, yeah, es wird funky sein
Queenie's feeling meanie, we've seen her get her cash taxed
Queenie ist schlecht drauf, wir haben gesehen, wie ihr Geld besteuert wurde
Can't hear the jeers, they fear she needs her ears waxed
Kann die Schmährufe nicht hören, sie fürchten, sie braucht ihre Ohren gewachst
Chuckie's riding bareback but only playing polo
Chuckie reitet ohne Sattel, aber spielt nur Polo
It's no go with the missus and now he's going solo
Mit der Gattin läuft's nicht, und jetzt geht er solo
Charlie's lost his marlies, he used to be a pillar
Charlie hat den Verstand verloren, er war mal eine Stütze
Before he got busted and lusted for Camilla
Bevor er erwischt wurde und nach Camilla gierte
Squidgy getting fidgety at home all alone
Squidgy wird zappelig, ganz allein zu Haus
And Gilbey, we know he'll be shortly answering the phone
Und Gilbey, wir wissen, er wird bald ans Telefon gehen
The family, the family, the family horribilus
Die Familie, die Familie, die Familie Horribilus
The family, the family...
Die Familie, die Familie...
The suitors are all looters and they're closing in on Fergie
Die Freier sind alle Plünderer und rücken Fergie auf die Pelle
Their game was fame but now they've got the lurgy
Ihr Spiel war Ruhm, aber jetzt haben sie die Seuche
The family's expanding and everyone's a stand-in
Die Familie wächst, und jeder ist nur ein Ersatz
A palace full of malice as everyone is crammed in
Ein Palast voller Bosheit, während alle eingepfercht sind
As Lizzie's getting older, over her shoulder there's a rival
Während Lizzie älter wird, gibt's über ihre Schulter eine Rivalin
Dizzy Di is busy sowing the seeds of survival
Die wirbelige Di ist beschäftigt, die Samen des Überlebens zu säen
You wanna sow some seeds, well get on your tractor
Du willst Samen säen, na dann steig auf deinen Traktor
And get Eddie out of bed or he'll never make an actor
Und hol Eddie aus dem Bett, sonst wird er nie Schauspieler
It'll be funky, it'll be funky yeah, it'll be funky...
Es wird funky sein, es wird funky sein, yeah, es wird funky sein...
The royals are spreading like boils, it does your head in
Die Royals breiten sich aus wie Furunkel, das macht dich verrückt
We have no choice, we're invoiced for the weddings
Wir haben keine Wahl, uns wird die Rechnung für die Hochzeiten geschickt
It's like a soap, a Dallas or a Dynasty
Es ist wie eine Seifenoper, ein Dallas oder Denver-Clan
We live in hope to put them out their misery
Wir leben in der Hoffnung, sie aus ihrem Elend zu erlösen
Fire the freaky family, we're tired of the cheek
Feuert die verrückte Familie, wir haben die Frechheit satt
As you holiday your life away our futures look bleak
Während ihr euer Leben verurlaubt, sieht unsere Zukunft düster aus
As your castle's burning down you want the people to pay for it
Während euer Schloss niederbrennt, wollt ihr, dass das Volk dafür bezahlt
Ask us to defend you, we've got nothing to say for it
Bittet uns, euch zu verteidigen, wir können das nicht gutheißen
The family, the family, the family horribilus
Die Familie, die Familie, die Familie Horribilus
The family, the family...
Die Familie, die Familie...
Kicking at the gates like we think we're on the guest list
Treten gegen die Tore, als dächten wir, wir stünden auf der Gästeliste
We're told to wait - too late, we're getting restless
Uns wird gesagt zu warten zu spät, wir werden unruhig
The crowd is swelling as they're smelling the thrill
Die Menge schwillt an, während sie den Nervenkitzel riecht
There's dancing in the rubble and there's trouble at the mill
Es wird in den Trümmern getanzt und Ärger ist im Gange
There's warning of the storming, news of the resistance
Es gibt Warnung vor der Erstürmung, Nachrichten vom Widerstand
The peasants are revolting, advancing from the distance
Die Bauern revoltieren, rücken aus der Ferne an
There's panic and there's anarchy and breaking the rules
Es herrscht Panik und Anarchie und Regelbruch
They're making fake money and they're taking the jewels
Sie machen Falschgeld und nehmen die Juwelen
What will it be? Funky! (x4)
Was wird es sein? Funky! (x4)
All without a fuss, the coup has been victorious
Ganz ohne Aufhebens war der Putsch siegreich
The banners wave, proclaiming annus glorious
Die Banner wehen und verkünden Annus Gloriosus
What will it be? Funky! (x4)
Was wird es sein? Funky! (x4)
It'll be funky, it'll be funky yeah. (x2)
Es wird funky sein, es wird funky sein, yeah. (x2)





Авторы: Vestan Pance


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.