Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get The Girl! Kill The Baddies!
Hol das Mädchen! Töte die Bösen!
I'll
love
and
leave
you,
Ich
werde
dich
lieben
und
verlassen,
I
believe
I'm
your
friend
and
foe,
Ich
glaube,
ich
bin
dein
Freund
und
Feind,
I'll
make
you
better,
Ich
werde
dich
besser
machen,
Get
your
butt
on
the
bed,
you
know,
Bring
deinen
Hintern
aufs
Bett,
weißt
du,
I'll
take
your
love
and
give
you
life
with
the
seeds
I
sow,
Ich
nehme
deine
Liebe
und
gebe
dir
Leben
mit
den
Samen,
die
ich
säe,
I'll
do
it
better,
Ich
mache
es
besser,
Make
you
all
better.
Mache
dich
ganz
besser.
I
got
a
reason
for
the
devil
inside
you
know,
Ich
habe
einen
Grund
für
den
Teufel
in
dir,
weißt
du,
Get
a
ticket,
get
a
gun
and
we'll
run
the
show,
Hol
ein
Ticket,
hol
eine
Waffe
und
wir
schmeißen
den
Laden,
Get
a
medal,
get
ahead
and
now
you
know
Hol
eine
Medaille,
komm
voran
und
jetzt
weißt
du
I
got
a
reason,
now
I
got
a
reason...
Ich
habe
einen
Grund,
jetzt
habe
ich
einen
Grund...
I
got
a
reason,
now
I
got
a
reason,
yeah!
Ich
habe
einen
Grund,
jetzt
habe
ich
einen
Grund,
yeah!
You
mutherfuckers!
Ihr
Motherfucker!
I
got
a
reason,
now
I
got
a
reason:
Ich
habe
einen
Grund,
jetzt
habe
ich
einen
Grund:
Ruff
justice,
ruff
law!
Harte
Justiz,
hartes
Gesetz!
Ruff
justice,
ruff
law!
Harte
Justiz,
hartes
Gesetz!
Ruff
justice,
ruff
law!
Harte
Justiz,
hartes
Gesetz!
Ruff
justice,
ruff
law!
Harte
Justiz,
hartes
Gesetz!
Gonna
get
the
girl...
Werde
das
Mädchen
kriegen...
Gonna
kill
the
baddies
and
save
the
entire
planet!
Werde
die
Bösen
töten
und
den
ganzen
Planeten
retten!
Gonna
get
the
girl...
Werde
das
Mädchen
kriegen...
Gonna
kill
the
baddies
and
save
the
entire
planet!
Werde
die
Bösen
töten
und
den
ganzen
Planeten
retten!
I
got
the
beauty
of
a
cutey
Ich
habe
die
Schönheit
einer
Süßen
Without
the
frills
Ohne
den
Schnickschnack
You
may
not
like
it
right
now
but
I
bet
you
will,
Vielleicht
magst
du
es
jetzt
nicht,
aber
ich
wette,
du
wirst
es
mögen,
The
kiss
of
danger
is
the
way
that
I
get
my
fill,
Der
Kuss
der
Gefahr
ist,
wie
ich
meinen
Kick
kriege,
I
got
a
purpose
now,
a
special
purpose...
Ich
habe
jetzt
einen
Zweck,
einen
besonderen
Zweck...
I
got
a
reason
for
the
devil
inside
you
know,
Ich
habe
einen
Grund
für
den
Teufel
in
dir,
weißt
du,
Get
a
ticket,
get
a
gun
and
we'll
run
the
show,
Hol
ein
Ticket,
hol
eine
Waffe
und
wir
schmeißen
den
Laden,
Get
a
medal,
get
ahead
and
now
you
know
Hol
eine
Medaille,
komm
voran
und
jetzt
weißt
du
I
got
a
reason,
now
I
got
a
reason...
Ich
habe
einen
Grund,
jetzt
habe
ich
einen
Grund...
I
got
a
reason,
now
I
got
a
reason,
yeah!
Ich
habe
einen
Grund,
jetzt
habe
ich
einen
Grund,
yeah!
You
mutherfuckers!
Ihr
Motherfucker!
I
got
a
reason,
now
I
got
a
reason:
Ich
habe
einen
Grund,
jetzt
habe
ich
einen
Grund:
Ruff
justice,
ruff
law!
Harte
Justiz,
hartes
Gesetz!
Ruff
justice,
ruff
law!
Harte
Justiz,
hartes
Gesetz!
Ruff
justice,
ruff
law!
Harte
Justiz,
hartes
Gesetz!
Ruff
justice,
ruff
law!
Harte
Justiz,
hartes
Gesetz!
Gonna
get
the
girl...
Werde
das
Mädchen
kriegen...
Gonna
kill
the
baddies
and
save
the
entire
planet!
Werde
die
Bösen
töten
und
den
ganzen
Planeten
retten!
Gonna
get
the
girl...
Werde
das
Mädchen
kriegen...
Gonna
kill
the
baddies
and
save
the
entire
planet!
Werde
die
Bösen
töten
und
den
ganzen
Planeten
retten!
Let
'em
have
it!
Gib's
ihnen!
Of
this
I'm
sure
of,
Dessen
bin
ich
mir
sicher,
My
heart
is
pure,
yeah
yeah
yeah
Mein
Herz
ist
rein,
yeah
yeah
yeah
Of
this
I'm
sure,
Dessen
bin
ich
mir
sicher,
My
heart
is
pure,
yeah
yeah
yeah,
Mein
Herz
ist
rein,
yeah
yeah
yeah,
Of
this
I
will
say,
Das
sage
ich:
Control
is
just
a
step
away.
Kontrolle
ist
nur
einen
Schritt
entfernt.
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Ruff
justice,
ruff
law!
Harte
Justiz,
hartes
Gesetz!
Ruff
justice,
ruff
law!
Harte
Justiz,
hartes
Gesetz!
Ruff
justice,
ruff
law!
Harte
Justiz,
hartes
Gesetz!
Ruff
justice,
ruff
law!
Harte
Justiz,
hartes
Gesetz!
Gonna
get
the
girl...
Werde
das
Mädchen
kriegen...
Gonna
kill
the
baddies
and
save
the
entire
planet!
Werde
die
Bösen
töten
und
den
ganzen
Planeten
retten!
Gonna
get
the
girl...
Werde
das
Mädchen
kriegen...
Gonna
kill
the
baddies
and
save
the
entire
planet!
Werde
die
Bösen
töten
und
den
ganzen
Planeten
retten!
Save
the
entire
planet!
Rette
den
ganzen
Planeten!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graham Crabb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.