Pop Will Eat Itself - Home - перевод текста песни на немецкий

Home - Pop Will Eat Itselfперевод на немецкий




Home
Zuhause
Good to be back home... in the pubs with the people that you love
Schön, wieder zuhause zu sein... in den Kneipen mit den Leuten, die du liebst
And a crawl around the clubs getting high
Und ein Streifzug durch die Clubs, high werden
GTBBH... all alone when you're running up the phone bill
Schön, wieder zuhause zu sein... ganz allein, wenn du die Telefonrechnung in die Höhe treibst
Trying to raise the cents for the rent
Versuchst, das Geld für die Miete aufzutreiben
GTBBH... with your kid and you ask him what he did
Schön, wieder zuhause zu sein... mit deinem Kind und du fragst es, was es getan hat
Well, he burned the house down to the ground
Nun, es hat das Haus bis auf die Grundmauern niedergebrannt
GTBBH... with the wife and to have some kind of life
Schön, wieder zuhause zu sein... mit der Frau und um irgendeine Art von Leben zu haben
And to wake up and break up again
Und aufwachen und sich wieder trennen
Good to be back home... (x2)
Schön, wieder zuhause zu sein... (x2)
GTBBH... on a love tip, gotta keep a grip
Schön, wieder zuhause zu sein... auf dem Liebestrip, musst dich im Griff haben
When the ship's going down, you can flip
Wenn das Schiff untergeht, kannst du durchdrehen
GTBBH... off the junk food, seen as a clean dude
Schön, wieder zuhause zu sein... weg vom Junkfood, als anständiger Typ dastehen
And instill a clean bill of health
Und eine tadellose Gesundheit anstreben
GTBBH... hear the sounds of the city all around
Schön, wieder zuhause zu sein... die Geräusche der Stadt ringsum hören
And the music, the new licks you found
Und die Musik, die neuen Licks, die du gefunden hast
GTBBH... at the Lane for a relegation game
Schön, wieder zuhause zu sein... an der Lane bei einem Abstiegsspiel
As the boys get caned once again
Während die Jungs mal wieder eine Abreibung kriegen
Good to be back home... (x4)
Schön, wieder zuhause zu sein... (x4)
I'm not homeless, I'm just restless
Ich bin nicht heimatlos, ich bin nur rastlos
I get itchy feet and reckless
Ich kriege Fernweh und werde leichtsinnig
I've been travelling so long, cracking
Ich bin schon so lange unterwegs, drehe durch
I don't really know what is happening
Ich weiß nicht wirklich, was passiert
Here is there is anywhere and home is my ass on a chair
Hier ist dort ist irgendwo und Zuhause ist mein Arsch auf einem Stuhl
Then I wish I was gone and then I wish I was home
Dann wünschte ich, ich wäre weg und dann wünschte ich, ich wäre zuhause
Then I wish I was gone (AWOL) then I wish I was home (AWOL)
Dann wünschte ich, ich wäre weg (AWOL) dann wünschte ich, ich wäre zuhause (AWOL)
AWOL, AWOL
AWOL, AWOL
Then I wish I was gone (AWOL) then I wish I was home (AWOL)
Dann wünschte ich, ich wäre weg (AWOL) dann wünschte ich, ich wäre zuhause (AWOL)
Hello home...
Hallo Zuhause...





Авторы: Clinton Mansell, Adam Mole, Graham Crabb, Richard Marsh, John Townsend


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.