Текст и перевод песни Pop Will Eat Itself - I Was A Teenage Grandad
I Was A Teenage Grandad
Я был подростком-дедушкой
My
flatmate
told
me,
Мой
сосед
по
квартире
сказал
мне,
Said
that
you'd
rung
while
I
was
out
Сказал,
что
ты
звонила,
пока
меня
не
было.
Celebrating
being
young
Праздновал,
что
я
молод.
And
I
was
thinking
while
I
was
drinking,
И
я
думал,
пока
пил,
I'd
like
to
think
I'm
an
adventurous
chicken...
Хотел
бы
я
думать,
что
я
рисковый
чувак...
I
never
know
when
the
night
has
ended,
Я
никогда
не
знаю,
когда
заканчивается
ночь,
I'm
more
stupid
than
God
intended!
Я
глупее,
чем
задумывал
Бог!
Instead
of
listening
to
the
don'ts,
Вместо
того,
чтобы
слушать
"нельзя",
I
just
do.
Я
просто
делаю.
It's
true!
It's
true!
It's
true...
Это
правда!
Это
правда!
Это
правда...
I'm
not
through
yet!
Я
еще
не
закончил!
I
wish
I
was
teenage
Жаль,
что
я
не
подросток,
Instead
I
am
your
grandad
Вместо
этого
я
твой
дедушка.
I
thought
when
I
reached
27
Я
думал,
когда
мне
исполнится
27,
I'd
be
either
in
hell
or
heaven,
Я
буду
либо
в
аду,
либо
на
небесах,
Had
a
heart
attack
and
went
epileptic,
Перенес
сердечный
приступ
и
стал
эпилептиком,
Almost
prophetic
as
it
was
pathetic.
Почти
пророческий,
как
и
жалкий.
I
looked
grim,
Я
выглядел
мрачно,
Shook
the
cold
hand
of
panic,
Пожал
холодную
руку
паники,
Said,
"Have
a
nice
death."
Сказал:
"Хорошей
смерти".
But
I'm
no
Titanic
Но
я
не
"Титаник".
And
now
I'm
riding
like
the
Headless
Horseman,
И
теперь
я
скачу,
как
Всадник
без
головы,
On
the
run!
On
the
run!
On
the
run,
yeah!
Бегу!
Бегу!
Бегу,
да!
I
wish
I
was
teenage,
instead
I
am
your
grandad!
Жаль,
что
я
не
подросток,
вместо
этого
я
твой
дедушка!
Living
like
a
teenage
grandad,
Живу
как
дедушка-подросток,
Looking
rahter
sad.
Выгляжу
довольно
грустно.
My
way
is
to
be
way
out
there.
Мой
путь
- быть
где-то
там.
Living
like
a
teenage
grandad,
Живу
как
дедушка-подросток,
Looking
rather
sa.
Выгляжу
довольно
грустно.
My
way
isn't
your
way
out...
Мой
путь
- не
твой
выход...
I
never
know
when
the
night
has
ended,
Я
никогда
не
знаю,
когда
заканчивается
ночь,
Man
I'm
more
stupid
than
God
intended!
Чувак,
я
глупее,
чем
задумывал
Бог!
Now
I'm
htere,
Теперь
я
здесь,
Living
like
a
teenage
grandad,
Живу
как
дедушка-подросток,
Looking
rather
sad.
Выгляжу
довольно
грустно.
My
way
isn't
your
way
out...
Мой
путь
- не
твой
выход...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graham Crabb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.