Pop X feat. IIOANA - ANEMONE - перевод текста песни на английский

ANEMONE - Pop X , IIOANA перевод на английский




ANEMONE
ANEMONE
Che puzza di dick che c'è
What a smell of dick in the air
Nell'aria non c'è più me
It's not me anymore
La tua amica che passa sotto casa
Your friend passing by my house
Vuoi salire a mangiare qualcosa?
Do you want to come up and eat something?
La tua anemone bianca sei
You are your white anemone
Giorni duri qui coi miei
Hard days here with my guys
Un cantante che canta canzoni
A singer who sings songs
A fine secolo saremo più buoni
At the end of the century, we will be better
Scegli me tra i miliardi di stelle
Choose me among billions of stars
Io lo dico e tu ridi a crepapelle
I say it and you laugh your ass off
Mi fai la cacca addosso perché non hai più tempo
You're shitting on me because you have no more time
di pulire il cesso danzare nel vento
Neither to clean the toilet nor dance in the wind
E questa vita mi ha travolto, tu lo sai o non lo sai?
And this life overwhelmed me, you know it or you don't know?
Mi hai detto: "Lo sapevi, lo saprò, lo saprai"
You said to me: "You knew it, I will know it, you will know it"
Ma nel frattempo sei diventata un'adulta
But in the meantime you have become an adult
Le tue gambette non son più quеlle di una volta
Your legs are not the same as before
Lavori come un asino lavora col bue
You work like a donkey works with an ox
Hai cominciato allе sei e finisci alle due
You started at six and you finish at two
Ma in queste giornate di dodici ore
But in these twelve-hour days
Quattordici le usi per fare all'amore
Fourteen you use to make love
Per dare il tuo corpo a quella donna o signore
To give your body to that woman or sir
Che se ne vanno in giro come fossero suore
Who walk around as if they were nuns
Che non han più bisogno di parlare con te
Who no longer need to talk to you
Che hanno rischiato tutto per vedere un bidet
Who risked everything to see a bidet
Distrutto dalle tue mazzate che gli hai dato
Destroyed by your beatings that you gave him
Divelto in quattro parti, poi si è trasformato
Torn into four parts, then it transformed
In un luogo di culto per noi due
Into a place of worship for the two of us
Ho comprato delle scarpe che sembravan le sue
I bought shoes that looked like hers
Mi servirebbe un po' di tempo, un po' di spazio
I could use a little time, a little space
Un po' del tuo tempo per star qua
A little of your time to stay here
Come una clessidra, lo strumento per misurarlo
Like an hourglass, the tool to measure it
Per stanarlo, per star qua
To park it, to stay here
In questa via silenziosa c'era una volta
In this silent street there once was
C'era una volta l'eternità
There was once eternity
Che è fatta di frammenti come il mondo
Which is made up of fragments like the world
Come il mondo che sta qua
Like the world that's here
Bagnati da una cascata, da un germoglio
Bathed by a waterfall, by a sprout
Di una pianta che verrà
Of a plant that will come
Scivolavamo via
We were slipping away
Come le notti in fondo ai tuoi sogni, a quelli
Like the nights at the bottom of your dreams, those ones
Mi son buttato a dormire tutte le notti di aprile
I threw myself to sleep all the nights of April
Tutte le notti di Pasqua qui in città
All Easter nights here in the city
Ma non lo sento più, lo devi sentire tu
But I don't feel it anymore, you have to feel it
Il cuore che batte forte e fa bum bum
The heart that beats loudly and goes boom boom
Che batte come una mazza una tazzina di
That beats like a hammer a cup of tea
Che noi beviamo tutti insieme fino a dopo le tre
That we all drink together until after three
E domattina noi si parte e si va giù
And tomorrow morning we leave and go down
A rivedere quegli amici che non si vedon più
To see those friends again that we don't see anymore
Dai, che si esce di gabbia, c'è un'atmosfera
Come on, let's get out of the cage, there's an atmosphere
Sembra quasi primavera
It almost feels like spring
E i tuoi capelli sbocciano così
And your hair blooms like that
Le api han già fatto il miele mentre facevi pipì
The bees have already made honey while you were peeing
E apriamo una finestra bianca sull'estate
And we open a white window on summer
Passa davanti un colibrì
A hummingbird passes by
E il mio vicino che sputa per terra, le butta per terra
And my neighbour who spits on the ground, throws them on the ground
Le fa, le guardo qui
He does them, I look at them here
Queste merdacce di cane sono una costellazione
These dog shits are a constellation
Sono le punte delle lettere che compongono un nome
They are the points of the letters that make up a name
Che tu sia merda o io sia merda non lo so, non lo sai
Whether you are shit or I am shit I don't know, you don't know
E ti assicuro, ti assicuro che non sapremo mai
And I assure you, I assure you that we will never know
Tanto i millenni son tanti e non passano più
So many millennia and they don't pass anymore
E i nostri amici sono sotto ad aspettare Gesù
And our friends are below waiting for Jesus
Che sta aspettando Maria, che sta parlando con me
Who is waiting for Maria, who is talking to me
Con cui non l'amore non lo feci, non lo feci perché
With whom love I did not do, I did not do because
Perché aspettava un bambino di nuovo con te
Because she was expecting another child with you
E tu eri bella come un fiore che non sboccia per me
And you were beautiful like a flower that doesn't bloom for me
Mi-am dat spoiler la viață, toată viața prin față
I spoiled my life, my whole life in front of my face
Îți dau palme pe față, pensezi la mustață
I slap you in the face, I think about your mustache
Dă-mi inima sunt hoață, lași pe mine în față
Give me your heart because I'm hot, leave me in front of you
Pune mâna și-nvață, cum ții în viață
Put your hand and learn how to keep me alive
Vreau stai în etern!
I want you to stay forever!
Vino ne vedem
Come and see us
Eu și pisi siste
Me and my sisters
Dă-te-așa, fă, pardon
Come on, do it, sorry
Mi-e frică de abandon
I'm afraid of abandonment
Vreau la loc în 'otel, fumez prin cordon
I want to go back to the hotel, to smoke through the cordon
La mine în 'otel
To my hotel
La mine în 'otel
To my hotel
Mi-am dat spoiler la viață, toată viața prin față
I spoiled my life, my whole life in front of my face
Îți dau palme pe față, pensezi la mustață
I slap you in the face, I think about your mustache
Dă-mi inima sunt hoață, lași pe mine în față
Give me your heart because I'm hot, leave me in front of you
Pune mâna și-nvață, cum ții în viață
Put your hand and learn how to keep me alive
Vreau stai în etern!
I want you to stay forever!
Vino ne vedem
Come and see us
Eu și pisi siste
Me and my sisters
Dă-te-așa, fă, pardon
Come on, do it, sorry
Mi-e frică de abandon
I'm afraid of abandonment
Vreau la loc în 'otel, fumez prin cordon
I want to go back to the hotel, to smoke through the cordon





Авторы: Alexandra Ioana Iosub, Davide Panizza

Pop X feat. IIOANA - ENTER SANDWICH
Альбом
ENTER SANDWICH
дата релиза
05-11-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.