Текст и перевод песни Pop X - Com'è l'amore ai tempi in cui…
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Com'è l'amore ai tempi in cui…
What's Love Like in Times When...
Noi
due,
come
due
bidoni
sulle
strade
We
two,
like
two
garbage
cans
on
the
streets
Io
e
te,
a
far
l'amore
contro
il
nostro
amore
You
and
I,
making
love
against
our
love
Io
e
te,
sulla
strada
come
due
barboni
You
and
I,
on
the
street
like
two
bums
Noi
due,
a
far
l'amore
dentro
il
nostro
amore
We
two,
making
love
inside
our
love
Noi
due
ci
cerchiamo
dentro
pelli
immense
We
two
seek
each
other
inside
boundless
skins
Io
e
te
siamo
fatti
dentro
il
corpo,
a
volte
You
and
I
are
made
inside
the
body,
sometimes
Noi
due
attraversiamo
il
nostro
corpo
immenso
We
two
pass
through
our
immense
bodies
Io
e
te
ci
viaggiamo
con
la
moto
dentro
You
and
I
travel
inside
them
with
the
motorbike
within
E
tu
mi
bestemmi
in
faccia:
"Sei
il
Dio
Cristo
And
you
curse
me
in
the
face:
"You're
God
Christ
Non
sei,
cosa
sei,
sei
un
uomo
oppure
un
mostro?"
What
aren't
you,
what
are
you,
are
you
a
man
or
a
monster?"
Così,
dopo
due
minuti
esco
e
grido
So,
after
two
minutes
I
go
out
and
shout
Così,
mi
risciacquo
il
corpo
e
vado
fuori
So,
I
rinse
my
body
and
go
outside
Ti
scopro
a
far
l'amore
col
cielo
I
find
you
making
love
with
the
sky
A
far
l'amore
col
mondo
Making
love
with
the
world
A
far
l'amore
coi
ragni
Making
love
with
the
spiders
A
far
l'amore
con
te
Making
love
with
you
A
far
l'amore
col
cielo
Making
love
with
the
sky
A
far
l'amore
col
mondo
Making
love
with
the
world
A
far
l'amore
coi
ragni
Making
love
with
the
spiders
A
far
l'amore
con
te
Making
love
with
you
Tu
lasci
un
vuoto
enorme
You
leave
a
huge
void
Con
la
notte
mi
lascio
andare
via
With
the
night
I
let
myself
float
away
Tu
lasci
un
vuoto
enorme
You
leave
a
huge
void
Con
la
notte
mi
lascio
andare
via
With
the
night
I
let
myself
float
away
Ti
vedo
nuda
nello
specchio
e
ci
credo
davvero
I
see
you
naked
in
the
mirror
and
I
really
believe
it
E
mi
ci
fiondo
addosso
e
mi
sfondo
il
naso
And
I
throw
myself
on
it
and
break
my
nose
Ti
vedo
nuda
nello
specchio,
ci
credo
davvero
I
see
you
naked
in
the
mirror,
I
really
believe
it
E
mi
ci
fiondo
addosso
e
mi
sfondo
il
naso
And
I
throw
myself
on
it
and
break
my
nose
È
un'emozione
che
bevo
di
forza
It's
an
emotion
that
I
drink
by
force
È
un'aranciata
che
sfondo
nel
vetro
It's
an
orange
soda
that
I
smash
through
the
glass
È
un'emozione,
qualcosa
di
forte
It's
an
emotion,
something
strong
È
una
lattina
che
brucio
nel
forno
It's
a
can
that
I
burn
in
the
oven
È
una
lezione,
qualcosa
di
forte
It's
a
lesson,
something
strong
È
una
lattina
che
straccio
nel
forno
It's
a
can
that
I
tear
apart
in
the
oven
Che
brucio
lì
dentro
quel
punto
in
cui
moriva
la
gente
That
I
burn
within
that
point
where
people
used
to
die
In
cui
non
sento
più
niente
Where
I
no
longer
feel
anything
Non
so
se
ti
amo
o
se
ti
odio
I
don't
know
if
I
love
you
or
if
I
hate
you
Forse,
non
so,
so
che
ti
voglio
davvero
bene
Maybe,
I
don't
know,
I
know
I
really
care
about
you
Non
so
se
ti
amo
come
amico
I
don't
know
if
I
love
you
as
a
friend
Forse,
non
so,
se
sei
solo
una
persona
buona
Maybe,
I
don't
know,
if
you're
just
a
good
person
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Panizza
Альбом
Best Of
дата релиза
10-02-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.