Pop X - Dens - перевод текста песни на немецкий

Dens - Pop Xперевод на немецкий




Dens
Dens
Presento chiare stranezze
Ich zeige klare Seltsamkeiten
E bizzarrie del pensiero
Und Bizarrerien des Denkens
Nel linguaggio e nel comportamento sono oscuro
In Sprache und Verhalten bin ich obskur
Ho avuto incontri ravvicinati
Ich hatte nahe Begegnungen
Con la terza età
Mit dem dritten Alter
Mi son trovato a confermare
Ich fand mich dabei wieder, zu bestätigen
La mia infermità
Meine Gebrechlichkeit
Il mio cervello ha ammanettato
Mein Gehirn hat einer schwarzen Person
Una persona nera
Handschellen angelegt
E chiedo scusa perché
Und ich bitte um Entschuldigung, denn
Scusi forse è lei più matura.
Entschuldigen Sie, vielleicht sind Sie reifer.
Vorrebbe quest'amore oppure
Möchten Sie diese Liebe oder
La mia infinità?
Meine Unendlichkeit?
La mia persona mi ha abbandonato
Meine eigene Person hat mich verlassen
E vive in Canada
Und lebt in Kanada
Lei vive sola con due ratti
Sie lebt allein mit zwei Ratten
E due bambini amanti
Und zwei kindlichen Liebhabern
E parla con le personalità
Und spricht mit den Persönlichkeiten
Dell'aldilà
Des Jenseits
Conosce Satana e
Kennt Satan und
I segreti della mercanzia
Die Geheimnisse der Ware
Che nelle notti in manicomio
Die dich in Nächten im Irrenhaus
Ti ha portato via.
Weggebracht hat.
Presento chiare stranezze
Ich zeige klare Seltsamkeiten
E bizzarrie del pensiero.
Und Bizarrerien des Denkens.
Nel linguaggio e nel comportamento sono oscuro
In Sprache und Verhalten bin ich obskur
Ho avuto incontri ravvicinati
Ich hatte nahe Begegnungen
Con la terza età
Mit dem dritten Alter
Mi son trovato a confermare
Ich fand mich dabei wieder, zu bestätigen
La mia infermità.
Meine Gebrechlichkeit.
Il mio cervello ha ammanettato
Mein Gehirn hat einer schwarzen Person
Una persona nera
Handschellen angelegt
E chiedo scusa perché
Und ich bitte um Entschuldigung, denn
Scusi forse è lei più matura
Entschuldigen Sie, vielleicht sind Sie reifer
Vorrebbe quest'amore oppure
Möchten Sie diese Liebe oder
La mia infinità?
Meine Unendlichkeit?
La mia persona mi ha abbandonato
Meine eigene Person hat mich verlassen
E vive in Canada
Und lebt in Kanada
Lei vive sola con due ratti
Sie lebt allein mit zwei Ratten
E due bambini amanti
Und zwei kindlichen Liebhabern
E parla con le personalità
Und spricht mit den Persönlichkeiten
Dell'aldilà
Des Jenseits
Conosce Satana e
Kennt Satan und
I segreti della mercanzia
Die Geheimnisse der Ware
Che nelle notti in manicomio
Die dich in Nächten im Irrenhaus
Ti ha portato via.
Weggebracht hat.
Bailas conmigo
Tanzt du mit mir
Porco toda la noche
Schwein die ganze Nacht
Nel manicomio hanno sentito una voce
Im Irrenhaus haben sie eine Stimme gehört
Non dormo mai
Ich schlafe nie
Vago in giro per cortili.
Irre in Höfen umher.
Perdo la mamma
Ich verliere Mama
Mentre tette negli asili.
Während Titten in Kindergärten.
Bailas conmigo
Tanzt du mit mir
Porco toda la noche.
Schwein die ganze Nacht.
Nel manicomio hanno sentito una voce.
Im Irrenhaus haben sie eine Stimme gehört.
Non dormo mai
Ich schlafe nie
Vago in giro nei cortili
Irre in Höfen umher
Perdo mia mamma mentre
Ich verliere meine Mama während
Mangia e caga il?
Sie isst und das ? kackt
Baila conmigo
Tanz mit mir
Porco toda la noche
Schwein die ganze Nacht
Nel manicomio hanno sentito una voce.
Im Irrenhaus haben sie eine Stimme gehört.
Non dormo mai
Ich schlafe nie
Vago in giro nei cortili
Irre in Höfen umher
Guardi la gente mentre
Du schaust die Leute an während
Dorme e sogna il?
Sie schlafen und das ? träumen
Baila conmigo
Tanz mit mir
Porco toda la noche
Schwein die ganze Nacht
Nel manicomio hanno sentito una voce.
Im Irrenhaus haben sie eine Stimme gehört.
Non dormo mai
Ich schlafe nie
Vago in giro nei cortili
Irre in Höfen umher
Perdo la mamma
Ich verliere Mama
Mentre tette negli asili
Während Titten in Kindergärten
Presento chiare stranezze
Ich zeige klare Seltsamkeiten
E bizzarrie del pensiero
Und Bizarrerien des Denkens
Nel linguaggio e nel comportamento sono oscuro
In Sprache und Verhalten bin ich obskur
Ho avuto incontri ravvicinati
Ich hatte nahe Begegnungen
Con la terza età
Mit dem dritten Alter
Mi son trovato a confermare
Ich fand mich dabei wieder, zu bestätigen
La mia infermità
Meine Gebrechlichkeit
Il mio cervello ha ammanettato
Mein Gehirn hat einer schwarzen Person
Una persona nera
Handschellen angelegt
E chiedo scusa perché
Und ich bitte um Entschuldigung, denn
Scusi forse è lei più matura.
Entschuldigen Sie, vielleicht sind Sie reifer.
Vorrebbe questo amore oppure
Möchten Sie diese Liebe oder
La mia infinità?
Meine Unendlichkeit?
La mia persona mi ha abbandonato
Meine eigene Person hat mich verlassen
E vive in Canada
Und lebt in Kanada
Lei vive sola con due ratti
Sie lebt allein mit zwei Ratten
E due bambini amanti
Und zwei kindlichen Liebhabern
E parla con le personalità
Und spricht mit den Persönlichkeiten
Dell'aldilà
Des Jenseits
Conosce Satana e
Kennt Satan und
I segreti della mercanzia
Die Geheimnisse der Ware
Che nelle notti in manicomio
Die dich in Nächten im Irrenhaus
Ti ha portato via
Weggebracht hat
Bailas conmigo
Tanzt du mit mir
Porco toda la noche
Schwein die ganze Nacht
Nel manicomio hanno sentito una voce
Im Irrenhaus haben sie eine Stimme gehört
Non dormo mai
Ich schlafe nie
Vago in giro per cortili.
Irre in Höfen umher.
Perdo la mamma mentre
Ich verliere Mama während
Tette negli asili.
Titten in Kindergärten.
Bailas conmigo
Tanzt du mit mir
Porco toda la noche.
Schwein die ganze Nacht.
Nel manicomio hanno sentito una voce.
Im Irrenhaus haben sie eine Stimme gehört.
Non dormo mai
Ich schlafe nie
Vago in giro per cortili.
Irre in Höfen umher.
Perdo mia mamma mentre
Ich verliere meine Mama während
Mangia e caga il?
Sie isst und das ? kackt





Авторы: Davide Panizza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.