Текст и перевод песни Pop X - Motoretta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vedo
il
tuo
viso,
credo
che
tu
sia
una
donna
nuda
I
see
your
face,
I
guess
you're
a
naked
woman
Una
persona
con
la
bocca
come
un
barracuda
A
person
with
a
mouth
like
a
barracuda
Una
leggenda
di
sopravvivenza
molto
acuta
A
very
sharp
survival
legend
Una
trasformazione
umana
di
un
segreto
antico
A
human
transformation
of
an
ancient
secret
Un
quadro
interattivo
di
natura
morta
o
viva
An
interactive
painting
of
still
life
or
alive
In
una
stanza
in
cui
non
trovo
mai
le
porte
giuste
In
a
room
where
I
never
find
the
right
doors
Chiedo
a
tutti
genericamente
aiuto
amici
I
ask
everyone
generically
for
help
my
friends
Riusciamo
ancora
a
terminare
il
nostro
viaggio
in
bici
Can
we
still
finish
our
bike
ride
Tu
che
non
hai
bisogno
di
una
lingua
per
comunicare
You
who
don't
need
a
tongue
to
communicate
Hai
bisogno
di
vetture
per
portarti
a
casa
You
need
cars
to
take
you
home
E
c′hai
le
gambe
colorate
dal
colore
rosa
And
your
legs
are
pink
E
c'hai
la
voce
che
ti
scivola
nella
trachea
And
your
voice
slides
down
your
windpipe
Che
si
nasconde
dentro
la
tua
lingua
e
mai
nessuno
la
registrerà
That
hides
inside
your
tongue
and
no
one
will
ever
record
it
Tu
che
non
hai
bisogno
di
una
lingua
per
comunicare
You
who
don't
need
a
tongue
to
communicate
Hai
bisogno
di
vetture
per
portarti
a
casa
You
need
cars
to
take
you
home
E
c′hai
le
gambe
colorate
dal
colore
rosa
And
your
legs
are
pink
E
c'hai
la
voce
che
ti
scivola
nella
trachea
And
your
voice
slides
down
your
windpipe
Che
si
nasconde
dentro
la
tua
lingua
e
mai
nessuno
la
registrerà
That
hides
inside
your
tongue
and
no
one
will
ever
record
it
Vedo
il
tuo
viso,
credo
che
tu
sia
una
donna
nuda
I
see
your
face,
I
guess
you're
a
naked
woman
Una
persona
con
la
bocca
come
un
barracuda
A
person
with
a
mouth
like
a
barracuda
Una
leggenda
di
sopravvivenza
molto
acuta
A
very
sharp
survival
legend
Una
trasformazione
umana
di
un
segreto
antico
A
human
transformation
of
an
ancient
secret
Un
quadro
interattivo
di
natura
morta
o
viva
An
interactive
painting
of
still
life
or
alive
In
una
stanza
in
cui
non
trovo
mai
le
porte
giuste
In
a
room
where
I
never
find
the
right
doors
Chiedo
a
tutti
genericamente
aiuto
amici
I
ask
everyone
generically
for
help
my
friends
Riusciamo
ancora
a
terminare
il
nostro
viaggio
in
bici
Can
we
still
finish
our
bike
ride
Tu
che
non
hai
bisogno
di
una
lingua
per
comunicare
You
who
don't
need
a
tongue
to
communicate
Hai
bisogno
di
vetture
per
portarti
a
casa
You
need
cars
to
take
you
home
E
c'hai
le
gambe
colorate
dal
colore
rosa
And
your
legs
are
pink
E
c′hai
la
voce
che
ti
scivola
nella
trachea
And
your
voice
slides
down
your
windpipe
Che
si
nasconde
dentro
la
tua
lingua
e
mai
nessuno
la
registrerà
That
hides
inside
your
tongue
and
no
one
will
ever
record
it
Tu
che
non
hai
bisogno
di
una
lingua
per
comunicare
You
who
don't
need
a
tongue
to
communicate
Hai
bisogno
di
vetture
per
portarti
a
casa
You
need
cars
to
take
you
home
E
c′hai
le
gambe
colorate
dal
colore
rosa
And
your
legs
are
pink
E
c'hai
la
voce
che
ti
scivola
nella
trachea
And
your
voice
slides
down
your
windpipe
Che
si
nasconde
dentro
la
tua
lingua
e
mai
nessuno
la
registrerà
That
hides
inside
your
tongue
and
no
one
will
ever
record
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Panizza
Альбом
Best Of
дата релиза
10-02-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.