Текст и перевод песни Pop X - PORCOALTROVE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PORCOALTROVE
PIG ANYWHERE ELSE
Porco
che
non
sei
altrove
Pig,
that
you
are
not
anywhere
else
Sarà
la
mia
felicità
It
will
be
my
happiness
Ogni
notte,
in
ogni
dove
Every
night,
everywhere
Sarò
sempre
qui,
quo,
qua
I'll
always
be
here,
quo,
qua
Tu
non
immagini
mai
le
notti
fatte
di
gay
You
would
never
imagine
the
nights
full
of
gays
Che
passavamo
l'estate,
non
c'eri
mai
That
we
spent
in
the
summer,
you
were
never
there
E
le
tue
amiche
cercavano
l'umanoide
perfetto
And
your
friends
were
looking
for
the
perfect
human
being
Si
coccolavano
mettendosi
zucchine
nel
retto
They
cuddled
each
other
by
inserting
courgettes
in
their
rectums
E
cucinavano
dei
piatti
con
in
mezzo
il
supplì
And
they
cooked
dishes
with
supplì
inside
Che
a
un
primo
sguardo
mi
ricordano
le
gocce
di
tea
At
first
sight,
this
reminds
me
of
drops
of
tea
E
l'inglesina
che
cammina
sulla
strada
con
te
And
that
English
woman
walking
on
the
street
with
you
Sul
marciapiede
della
vita
non
ho
trovato
un
bidet
On
the
sidewalk
of
life
I
couldn't
find
a
bidet
Tanto
il
lavoro
che
hai
cercato
non
lo
troverai
mai
Moreover,
you'll
never
find
the
job
you've
been
looking
for
Soltanto
se
pagherai
il
prezzo
per
la
lobby
dei
gay
Only
if
you
pay
the
price
for
the
gay
lobby
E
l'università
si
perde
come
una
fantasia
And
the
university
goes
lost
like
a
dream
Si
scioglie
il
mondo
e
tu
ti
trovi
con
un
ago
e
una
spia
The
world
melts
down
and
you
find
yourself
with
a
needle
and
a
spy
Che
nella
nostra
Siberia
del
Trentino
dell'est
That
in
our
Siberia
in
Eastern
Trentino
Hanno
trovato
dei
ragazzi
che
si
iscrivono
al
GREST
They
found
some
kids
who
register
for
the
GREST
Ma
quante
belle
persone
in
questa
nostra
città
But
how
many
wonderful
people
in
our
town
C'è
il
sindaco
che
deve
postare
tutte
le
novità
There's
the
mayor
who
has
to
post
all
the
news
Han
costruito
una
chiesa
per
le
religioni
They
built
a
church
for
various
religions
E
sono
tutti
buoni,
sono
tutti
buoni
And
they
are
all
good,
they
are
all
good
E
non
andare
via,
rimani
qui
con
me
And
don't
go
away,
stay
here
with
me
Perché
le
notti
che
rimangono
non
sono
tre
Because
there
are
more
than
three
nights
left
In
questa
vita
in
cui
parlano
soltanto
gli
automi
In
this
life
where
only
robots
talk
Avremo
tempo
di
ascoltarci,
di
ascoltare
sui
suoni
We'll
have
time
to
listen
to
each
other,
to
listen
to
the
sounds
Nella
bottiglia
di
vetro
c'è
una
storia
per
te
In
the
glass
bottle
there's
a
story
for
you
La
leggeremo
sulla
strada
che
ci
porta
lontani
We
will
read
it
on
the
street
that
leads
us
far
away
A
destra
della
caserma
dei
carabinieri
On
the
right
of
the
barracks
of
the
Carabinieri
Che
hanno
rincorso
Geppetto
e
gli
han
fatto
i
pompieri
Who
chased
Geppetto
and
made
him
a
firefighter
Gli
hanno
rubato
dei
soldi,
poveraccio,
lo
sa
They
stole
some
money
from
him,
poor
thing,
guess
what
Che
in
questa
vita
non
avrà
più
tempo
per
suo
papà
He
will
never
have
time
for
his
father
again
in
this
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Panizza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.