Текст и перевод песни Pop X - Una vita stupenda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una vita stupenda
Wonderful Life
Hey
quegli
occhioni
da
semaforo
verde
Hey,
my
green-light
sweetheart
Dove
ti
perdi
più
nessuno
ti
perde
Where
you
get
lost,
no
one
loses
you
Costantemente
ridipinta
di
bianco
Constantly
repainted
white
Rosa
soltanto
se
ti
adoro
nel
volto
Only
pink
if
I
adore
you
in
the
face
Faccia
di
terra
dalla
linea
un
po'
agreste
Face
of
earth
from
a
slightly
rustic
line
Bombardamenti
lungo
l'Adige
destro
Bombings
along
the
right
Adige
river
Seguo
la
linea
della
strada
e
mi
trovo
I
follow
the
line
of
the
road
and
I
find
myself
Nel
campo
nomadi
e
riaccendo
la
stirpe
In
the
nomad
camp
and
I
reignite
my
lineage
È
una
vita
stupenda
It's
a
wonderful
life
Quella
dentro
la
tenda
The
one
inside
the
tent
Quella
nel
mio
campeggio
The
one
in
my
camp
Quella
dentro
il
maneggio
The
one
in
the
riding
school
È
una
vita
stupenda
It's
a
wonderful
life
Quella
dentro
la
tenda
The
one
inside
the
tent
Quella
dentro
il
campeggio
The
one
inside
the
camp
Quella
dentro
il
maneggio
The
one
inside
the
riding
school
E
noi
siamo
tutti
cavalli
And
we
are
all
horses
È
una
vita
stupenda
It's
a
wonderful
life
Quella
dentro
la
tenda
The
one
inside
the
tent
Quella
nel
mio
campeggio
The
one
in
my
camp
Quella
dentro
il
maneggio
The
one
inside
the
riding
school
E'
una
vita
stupenda
It's
a
wonderful
life
Quella
dentro
la
tenda
The
one
inside
the
tent
Quella
dentro
il
campeggio
The
one
inside
the
camp
Quella
dentro
il
maneggio
The
one
inside
the
riding
school
E
noi
siamo
tutti
cavalli
And
we
are
all
horses
E'
una
vita
stupenda
It's
a
wonderful
life
Quella
dentro
una
tenda
The
one
inside
a
tent
Quella
dentro
un
campeggio
The
one
inside
a
camp
Quella
dentro
un
maneggio
The
one
inside
a
riding
school
E
noi
siamo
tutti
cavalli
bisognosi
And
we
are
all
needy
horses
Quella
dentro
un'azienda
The
one
inside
a
business
Quella
dentro
un
campeggio
The
one
inside
a
camp
Quella
dentro
un
maneggio
The
one
inside
a
riding
school
E
noi
siamo
tutti
cavalli
bisognosi
dell'erba
And
we
are
all
needy
horses
for
grass
Quella
dentro
un
campeggio
The
one
inside
a
camp
Quella
dentro
un
maneggio
The
one
inside
a
riding
school
E
noi
siamo
tutti
fratelli
disegnati
dall'ombra
And
we
are
all
brothers
drawn
by
the
shadows
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Panizza
Альбом
Best Of
дата релиза
10-02-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.