Hotelszoba -
Popa
,
LILI
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hotelszoba,
Margit-sziget,
ketten
Budapesten
Hotelzimmer,
Margareteninsel,
wir
zwei
in
Budapest
Mikor
hozzámérsz
megremeg
az
egész
testem
Wenn
du
mich
berührst,
bebt
mein
ganzer
Körper
Azt
hittem,
hogy
köztünk
minden
rendben
Ich
dachte,
zwischen
uns
wäre
alles
in
Ordnung
Aztán
összetörtél
mindent
bennem
Dann
hast
du
alles
in
mir
zerbrochen
Túl
könnyű
a
véred
és
nehéz
az
élet
Dein
Blut
ist
zu
leicht
und
das
Leben
ist
schwer
De
esküszöm
nem
láttam
ilyen
szépet
Aber
ich
schwöre,
ich
habe
noch
nie
so
etwas
Schönes
gesehen
Lehet
kicsit
sokat
ittunk
aznap
este
Vielleicht
haben
wir
an
diesem
Abend
etwas
zu
viel
getrunken
Mikor
rabul
ejtett
a
homokóra
tested
Als
dein
Sanduhrkörper
mich
gefangen
nahm
A
csókod
édes
a
testünk
meg
forró
Dein
Kuss
ist
süß,
und
unser
Körper
ist
heiß
Mióta
ismerlek
nem
kell
több
pornó
Seit
ich
dich
kenne,
brauche
ich
keine
Pornos
mehr
A
szívemnek
te
voltál
a
gyógyszer
Du
warst
die
Medizin
für
mein
Herz
De
azt
sose
kértem,
hogy
örökre
lopd
el
Aber
ich
habe
nie
darum
gebeten,
dass
du
es
für
immer
stiehlst
Hotelszoba,
csak
egy
másik
város
Hotelzimmer,
nur
eine
andere
Stadt
Jól
vagyok,
csak
egy
kicsit
fáj
most
Mir
geht
es
gut,
es
tut
nur
ein
bisschen
weh
Az
Életem
Sorozat,
vetítem
nektek
Die
Serie
meines
Lebens,
ich
zeige
sie
euch
Ez
vagyok,
ilyenné
az
éjszakák
tettek
Das
bin
ich,
so
haben
mich
die
Nächte
gemacht
Hotelszoba,
Margit-sziget,
ketten
Budapesten
Hotelzimmer,
Margareteninsel,
wir
zwei
in
Budapest
Mikor
hozzámérsz
megremeg
az
egész
testem
Wenn
du
mich
berührst,
bebt
mein
ganzer
Körper
Azt
hittem,
hogy
köztünk
minden
rendben
Ich
dachte,
zwischen
uns
wäre
alles
in
Ordnung
Aztán
összetörtél
mindent
bennem
Dann
hast
du
alles
in
mir
zerbrochen
Minden
megváltozott
bennem
akkor
éjszaka
Alles
hat
sich
in
dieser
Nacht
in
mir
verändert
Mindenki
szanaszét,
megcsapott
a
fű
szaga
Alle
sind
verstreut,
der
Geruch
von
Gras
schlug
mich
Ide-oda
bolyongok
esőtánc
a
holdnak
Ich
irre
hier
und
da
herum,
Regentanz
für
den
Mond
Leszarom
az
egészet,
majd
megbánom
holnap
Ich
scheiß
auf
alles,
ich
werde
es
morgen
bereuen
A
szívemmel
játszik,
magához
láncol
Sie
spielt
mit
meinem
Herzen,
kettet
mich
an
sich
Lángol
a
parketta
mikor
nekem
táncol
Das
Parkett
brennt,
wenn
sie
für
mich
tanzt
Ezektől
az
élményektől
zeng
a
stúdió
Das
Studio
hallt
von
diesen
Erlebnissen
wider
Így
lesz
pár
forintból
százezer,
majd
millió
So
werden
aus
ein
paar
Forint
hunderttausend,
dann
Millionen
Hotelszoba,
csak
egy
másik
város
Hotelzimmer,
nur
eine
andere
Stadt
Jól
vagyok,
csak
egy
kicsit
fáj
most
Mir
geht
es
gut,
es
tut
nur
ein
bisschen
weh
Az
Életem
Sorozat,
vetítem
nektek
Die
Serie
meines
Lebens,
ich
zeige
sie
euch
Ez
vagyok,
ilyenné
az
éjszakák
tettek
Das
bin
ich,
so
haben
mich
die
Nächte
gemacht
Hotelszoba,
Margit-sziget,
ketten
Budapesten
Hotelzimmer,
Margareteninsel,
wir
zwei
in
Budapest
Mikor
hozzámérsz
megremeg
az
egész
testem
Wenn
du
mich
berührst,
bebt
mein
ganzer
Körper
Azt
hittem,
hogy
köztünk
minden
rendben
Ich
dachte,
zwischen
uns
wäre
alles
in
Ordnung
Aztán
összetörtél
mindent
bennem
Dann
hast
du
alles
in
mir
zerbrochen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Péter Porga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.