Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
tryna
to
be
closer
Ich
versuch',
dir
näher
zu
sein
But
you're
getting
colder
Aber
du
wirst
kälter
We're
not
even
over
(So
what's
been
going
on?)
Es
ist
nicht
einmal
vorbei
(Also
was
ist
los
gewesen?)
Am
I
not
supposed
to
Soll
ich
etwa
nicht
Feel
these
emotions?
Diese
Gefühle
empfinden?
It
feels
like
it's
over
(So
what's
been
going
on?)
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
es
vorbei
(Also
was
ist
los
gewesen?)
If
I
break
it
off
would
you
miss
me?
Wenn
ich
Schluss
mache,
würdest
du
mich
vermissen?
When
I'm
giving
up
your
fantasy
Wenn
ich
deine
Fantasie
aufgebe
What
do
you
want
from
me?
Was
willst
du
von
mir?
You
know
you
can't
have
me
Du
weißt,
du
kannst
mich
nicht
haben
I
didn't
mean
to
fall
so
forgive
me
Ich
wollte
mich
nicht
verlieben,
also
vergib
mir
If
I
put
it
off
I'm
guilty
Wenn
ich
es
hinauszögere,
bin
ich
schuldig
What
do
you
want
from
me?
Was
willst
du
von
mir?
What
do
you
want?
Was
willst
du?
Keep
on
lyin
to
you?
Dich
weiter
anlügen?
I
can't
be
like
you
Ich
kann
nicht
sein
wie
du
Keep
on
lyin
to
you?
Dich
weiter
anlügen?
I
can't
be
like
you
Ich
kann
nicht
sein
wie
du
I
need
a
moment
Ich
brauche
einen
Moment
To
follow
your
motions
Um
deinen
Launen
zu
folgen
Do
you
even
notice?
(What's
been
going
on?)
Bemerkst
du
es
überhaupt?
(Was
ist
los
gewesen?)
Cuz
I'm
in
the
open
Denn
ich
stehe
offen
da
Heartbreak
and
ulcers
Herzschmerz
und
Qualen
I
bet
you
don't
notice
(What's
been
going
on?)
Ich
wette,
du
bemerkst
es
nicht
(Was
ist
los
gewesen?)
If
I
break
it
off
would
you
miss
me?
Wenn
ich
Schluss
mache,
würdest
du
mich
vermissen?
When
I'm
giving
up
your
fantasy
Wenn
ich
deine
Fantasie
aufgebe
What
do
you
want
from
me
Was
willst
du
von
mir
You
know
you
can't
have
me
Du
weißt,
du
kannst
mich
nicht
haben
I
didn't
mean
to
fall
so
forgive
me
Ich
wollte
mich
nicht
verlieben,
also
vergib
mir
If
I
put
it
off
I'm
guilty
Wenn
ich
es
hinauszögere,
bin
ich
schuldig
What
do
you
want
from
me?
Was
willst
du
von
mir?
What
do
you
want?
Was
willst
du?
Keep
on
lyin
to
you?
Dich
weiter
anlügen?
I
can't
be
like
you
Ich
kann
nicht
sein
wie
du
Keep
on
lyin
to
you?
Dich
weiter
anlügen?
I
can't
be
like
you
Ich
kann
nicht
sein
wie
du
Keep
on
lyin
to
you?
Dich
weiter
anlügen?
I
can't
be
like
you
Ich
kann
nicht
sein
wie
du
Keep
on
lyin
to
you?
Dich
weiter
anlügen?
I
can't
be
like
you
Ich
kann
nicht
sein
wie
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.