Two Popetorn - เธอคงจะลืม - перевод текста песни на немецкий

เธอคงจะลืม - Two Popetornперевод на немецкий




เธอคงจะลืม
Du hast wahrscheinlich vergessen
(ฉันว่าคงจะลืม) รู้แล้วว่าที่เธอไป มันเป็นเพราะอะไร
(Ich glaube, du hast es wohl vergessen) Ich weiß jetzt, warum du gegangen bist, was der Grund war
(ควรทำตัวยังไง) เข้าใจและรู้ดี รู้ว่าฉันต้องทำใจ
(Wie soll ich mich verhalten?) Ich verstehe und weiß es gut, ich weiß, dass ich mich damit abfinden muss
รู้รักที่ให้เธอไป ที่ได้ทุ่มเทใจ(ไม่มีค่าอะไร)
Ich weiß, die Liebe, die ich dir gab, mein ganzes Herz (ist nichts wert)
เมื่อเธอจากฉันไป ฉันก็ควรต้องตัดใจ
Da du mich verlassen hast, sollte ich loslassen
(ลืมว่าเคยรักและห่วงใยกัน) มันไม่ได้มีความหมายอะไร
(Vergessen, dass wir uns liebten und füreinander sorgten) Es bedeutet nichts mehr
(เพราะวันนี้เธอมาทิ้งกันไป) ลืมภาพเธอเดินไปกับเขา
(Weil du mich heute verlassen hast) Das Bild vergessen, wie du mit ihm weggingst
แต่จะลืมคืนนี้คืนที่เราเจอกันได้ยังไง
Aber wie kann ich diese Nacht vergessen, die Nacht, in der wir uns trafen?
คืนแรกที่เราพบคืนที่ฉันยังมีเธอ
Die erste Nacht, die wir trafen, die Nacht, als ich dich noch hatte
จะมองไปทางไหนทำอะไรก็ยังคงจะเจอ ภาพของเธอ
Wohin ich auch schaue, was ich auch tue, ich sehe immer noch dein Bild
จะให้ลืมคืนนี้คืนที่เราเจอกันได้ยังไง
Wie soll ich diese Nacht vergessen, die Nacht, in der wir uns trafen?
ข่มตานอนไม่ไหวในจิตใจมีเพียงเธอ
Ich zwinge meine Augen zu, kann nicht schlafen, in meinem Herzen bist nur du
เธอไปอยู่ที่ไหนไปกับใครในคืนที่เคยเป็น
Wo bist du, mit wem bist du, in der Nacht, die einst war
คืนของเรา ฉันว่าเธอคงจะลืม
Unsere Nacht. Ich glaube, du hast es wohl vergessen
(เพราะไม่รู้เราทำไม) จะทำใจได้ยังไง
(Weil ich nicht weiß, warum wir...) Wie kann ich mich damit abfinden?
(เพื่อจะให้ลืมเธอ) อยากจะลืมทุกสิ่ง ลืมว่าเราเคยได้เจอ
(Um dich zu vergessen) Ich möchte alles vergessen, vergessen, dass wir uns je getroffen haben
(ลืมว่าเคยรักและห่วงใยกัน) มันไม่ได้มีความหมายอะไร
(Vergessen, dass wir uns liebten und füreinander sorgten) Es bedeutet nichts mehr
(เพราะวันนี้เธอมาทิ้งกันไป) ลืมภาพเธอเดินไปกับเขา
(Weil du mich heute verlassen hast) Das Bild vergessen, wie du mit ihm weggingst
แต่จะลืมคืนนี้คืนที่เราเจอกันได้ยังไง
Aber wie kann ich diese Nacht vergessen, die Nacht, in der wir uns trafen?
คืนแรกที่เราพบคืนที่ฉันยังมีเธอ
Die erste Nacht, die wir trafen, die Nacht, als ich dich noch hatte
จะมองไปทางไหนทำอะไรก็ยังคงจะเจอ ภาพของเธอ
Wohin ich auch schaue, was ich auch tue, ich sehe immer noch dein Bild
จะให้ลืมคืนนี้คืนที่เราเจอกันได้ยังไง
Wie soll ich diese Nacht vergessen, die Nacht, in der wir uns trafen?
ข่มตานอนไม่ไหวในจิตใจมีเพียงเธอ
Ich zwinge meine Augen zu, kann nicht schlafen, in meinem Herzen bist nur du
เธอไปอยู่ที่ไหนไปกับใครในคืนที่เคยเป็น
Wo bist du, mit wem bist du, in der Nacht, die einst war
คืนของเรา ฉันว่าเธอคงจะลืม
Unsere Nacht. Ich glaube, du hast es wohl vergessen
ทุกๆสิ่ง ฉันว่าเธอ เธอคงจะลืมไปหมดทุกๆสิ่ง
Alles, ich glaube du, du hast wahrscheinlich alles vergessen
เธอคงจะลืมที่เราสัญญา
Du hast wahrscheinlich vergessen, was wir versprochen haben
วันและเวลาจะผ่านนานเท่าไหร่ เราจะมีกันจะไม่ทิ้งกัน
Egal wie viel Zeit vergeht, wir würden einander haben, uns nicht verlassen
เธอคงจะลืมไปหมดแล้วจริงๆ เธอเลยเดินไปไม่เคยหันมา
Du hast wohl wirklich alles vergessen, deshalb bist du weggegangen und hast nie zurückgeschaut
ไม่ได้อยากรู้ถึงเหตุที่เธอไป แค่อยากรู้ว่าเธอทำยังไงให้ลืม
Ich will nicht den Grund wissen, warum du gegangen bist, ich will nur wissen, wie du es geschafft hast zu vergessen
(ลืมว่าเคยรักและห่วงใยกัน) มันไม่ได้มีความหมายอะไร
(Vergessen, dass wir uns liebten und füreinander sorgten) Es bedeutet nichts mehr
(เพราะวันนี้เธอมาทิ้งกันไป) ลืมภาพเธอเดินไปกับเขา
(Weil du mich heute verlassen hast) Das Bild vergessen, wie du mit ihm weggingst
แต่จะลืมคืนนี้คืนที่เราเจอกันได้ยังไง
Aber wie kann ich diese Nacht vergessen, die Nacht, in der wir uns trafen?
คืนแรกที่เราพบคืนที่ฉันยังมีเธอ
Die erste Nacht, die wir trafen, die Nacht, als ich dich noch hatte
จะมองไปทางไหนทำอะไรก็ยังคงจะเจอ ภาพของเธอ
Wohin ich auch schaue, was ich auch tue, ich sehe immer noch dein Bild
จะให้ลืมคืนนี้คืนที่เราเจอกันได้ยังไง
Wie soll ich diese Nacht vergessen, die Nacht, in der wir uns trafen?
ข่มตานอนไม่ไหวในจิตใจมีเพียงเธอ
Ich zwinge meine Augen zu, kann nicht schlafen, in meinem Herzen bist nur du
เธอไปอยู่ที่ไหนไปกับใครในคืนที่เคยเป็น
Wo bist du, mit wem bist du, in der Nacht, die einst war
คืนของเรา ฉันว่าเธอคงจะลืม
Unsere Nacht. Ich glaube, du hast es wohl vergessen
แต่จะลืมคืนนี้คืนที่เราเจอกันได้ยังไง
Aber wie kann ich diese Nacht vergessen, die Nacht, in der wir uns trafen?
คืนแรกที่เราพบคืนที่ฉันยังมีเธอ
Die erste Nacht, die wir trafen, die Nacht, als ich dich noch hatte
จะมองไปทางไหนทำอะไรก็ยังคงจะเจอ ภาพของเธอ
Wohin ich auch schaue, was ich auch tue, ich sehe immer noch dein Bild
จะให้ลืมคืนนี้คืนที่เราเจอกันได้ยังไง
Wie soll ich diese Nacht vergessen, die Nacht, in der wir uns trafen?
ข่มตานอนไม่ไหวในจิตใจมีเพียงเธอ
Ich zwinge meine Augen zu, kann nicht schlafen, in meinem Herzen bist nur du
เธอไปอยู่ที่ไหนไปกับใครในคืนที่เคยเป็น
Wo bist du, mit wem bist du, in der Nacht, die einst war
คืนของเรา ฉันว่าเธอคงจะลืม
Unsere Nacht. Ich glaube, du hast es wohl vergessen





Авторы: Johan Ahlgren


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.