Popey - Blue - перевод текста песни на немецкий

Blue - Popeyперевод на немецкий




Blue
Blau
C'est dead, c'est dead, c'est dead
Es ist aus, es ist aus, es ist aus
C'est dead, c'est dead, PeyPo trop fort, c'est dead
Es ist aus, es ist aus, PeyPo zu krass, es ist aus
C'est dead, c'est dead
Es ist aus, es ist aus
C'est dead, c'est dead
Es ist aus, es ist aus
Salut c'est Popey (salut)
Hallo, hier ist Popey (hallo)
J'préfère recompter les pack et racheter des Lebara qu'claquer des bouteilles
Ich zähl lieber die Packs nach und kauf neue Lebaras, als Flaschen zu köpfen
Dans la street ça devient chaud, j'crois qu'on joue à chat mais je vais pas lâcher
Auf der Straße wird's heiß, ich glaub, wir spielen Katz und Maus, aber ich lass nicht locker
Jamais je vais signеr un pacte, on donne pas notre cul pour déboulеr en pack M
Niemals unterschreib ich 'nen Pakt, wir verkaufen nicht unseren Arsch, um im Pack M aufzutauchen
C'est que maintenant que tu réfléchis
Erst jetzt denkst du nach
C'est dead (c'est mort), c'est dead (c'est mort), c'est dead (c'est mort)
Es ist aus (es ist vorbei), es ist aus (es ist vorbei), es ist aus (es ist vorbei)
On va l'attraper devant son bloc
Wir schnappen ihn vor seinem Block
C'est dead (c'est dead), c'est dead (c'est dead), c'est dead
Es ist aus (es ist aus), es ist aus (es ist aus), es ist aus
On va l'attraper, tout dans l'anonymat
Wir schnappen ihn, alles anonym
C'est dead, c'est dead
Es ist aus, es ist aus
Sur, sur moi j'ai le tar-pé, sur moi j'ai le glock
Sicher, bei mir hab ich die Knarre, bei mir hab ich die Glock
C'est dead (c'est mort), c'est dead (c'est mort), c'est dead (c'est mort)
Es ist aus (es ist vorbei), es ist aus (es ist vorbei), es ist aus (es ist vorbei)
Chez nous c'est la montée qu'on veut, on ne vise pas l'maintient
Bei uns wollen wir den Aufstieg, wir zielen nicht auf den Klassenerhalt
Malgré les salades et les crasses on tient
Trotz der Lügen und dem Dreck halten wir stand
On fait, on ramasse et on se casse entier
Wir machen's, sahnen ab und hauen unversehrt ab
La panoplie toujours intacte
Die Ausrüstung immer intakt
Un truc sur le té-c', me prend pas la tête
Ein Ding im Viertel, mach mir keinen Kopf
En ce moment je suis pas là, ma re-soeu inquiète
Im Moment bin ich nicht da, meine Schwester ist besorgt
Et tema l'équipe, si tu cannes on est quitte
Und sieh dir das Team an, wenn du krepierst, sind wir quitt
On déplace, coup de fil on se déplace
Wir rücken an, ein Anruf, wir rücken an
Et on y va on dégomme, on est danger
Und wir gehen hin, räumen auf, wir sind Gefahr
Celui qui bouge, on déboule, on met l'engin
Wer sich bewegt, wir stürmen los, setzen das Gerät ein
On était tous contents quand on mangeait
Wir waren alle glücklich, als wir aßen
Et ils parlent de oi-m comme un étranger
Und sie reden über mich wie über einen Fremden
Y'a que des bombes à stick
Es gibt nur Bomben-Joints
Obligé dans la bre-ch' elle m'astique
Klar, im Zimmer poliert sie mir einen
En léger, ramène des élastiques
Locker, bring Gummibänder mit
Ça devient mystique, toujours en style, obligé
Es wird mystisch, immer mit Stil, ganz klar
Hey Pop, étais-tu, je revendais les ce-pu dans la calle
Hey Pop, wo warst du? Ich hab die SIM-Karten im Hinterhof vertickt
Hey Pop, étais-tu, je revendais les ce-pu dans la calle (Popey, Popey, Popey)
Hey Pop, wo warst du? Ich hab die SIM-Karten im Hinterhof vertickt (Popey, Popey, Popey)
Hey Pop, étais-tu, je revendais les ce-pu dans la calle
Hey Pop, wo warst du? Ich hab die SIM-Karten im Hinterhof vertickt
Hey Pop, étais-tu, je revendais les ce-pu dans la calle
Hey Pop, wo warst du? Ich hab die SIM-Karten im Hinterhof vertickt
Salut c'est Popey (salut)
Hallo, hier ist Popey (hallo)
J'préfère recompter les pack et racheter des Lebara qu'claquer des bouteilles
Ich zähl lieber die Packs nach und kauf neue Lebaras, als Flaschen zu köpfen
Dans la street ça devient chaud, j'crois qu'on joue à chat mais je vais pas lâcher
Auf der Straße wird's heiß, ich glaub, wir spielen Katz und Maus, aber ich lass nicht locker
Jamais je vais signer un pacte, on donne pas notre cul pour débouler en pack M
Niemals unterschreib ich 'nen Pakt, wir verkaufen nicht unseren Arsch, um im Pack M aufzutauchen
C'est que maintenant que tu réfléchis
Erst jetzt denkst du nach
C'est dead (c'est mort), c'est dead (c'est mort), c'est dead (c'est mort)
Es ist aus (es ist vorbei), es ist aus (es ist vorbei), es ist aus (es ist vorbei)
On va l'attraper devant son bloc
Wir schnappen ihn vor seinem Block
C'est dead (c'est dead), c'est dead (c'est dead), c'est dead
Es ist aus (es ist aus), es ist aus (es ist aus), es ist aus
On va l'attraper, tout dans l'anonymat
Wir schnappen ihn, alles anonym
C'est dead, c'est dead
Es ist aus, es ist aus
Sur, sur moi j'ai le tar-pé, sur moi j'ai le glock
Sicher, bei mir hab ich die Knarre, bei mir hab ich die Glock
C'est dead (c'est mort), c'est dead (c'est mort), c'est dead (c'est mort)
Es ist aus (es ist vorbei), es ist aus (es ist vorbei), es ist aus (es ist vorbei)
Salut c'est Popey
Hallo, hier ist Popey
On donne pas notre cul pour débouler en pack M
Wir verkaufen nicht unseren Arsch, um im Pack M aufzutauchen
Dans la street ça devient chaud, on joue à chat mais je vais pas lâcher
Auf der Straße wird's heiß, wir spielen Katz und Maus, aber ich lass nicht locker
Hey hey hey
Hey hey hey
Salut c'est Popey (salut)
Hallo, hier ist Popey (hallo)
J'préfère recompter les pack et racheter des Lebara qu'claquer des bouteilles
Ich zähl lieber die Packs nach und kauf neue Lebaras, als Flaschen zu köpfen
Dans la street ça devient chaud, j'crois qu'on joue à chat mais je vais pas lâcher
Auf der Straße wird's heiß, ich glaub, wir spielen Katz und Maus, aber ich lass nicht locker
Jamais je vais signer un pacte, on donne pas notre cul pour débouler en pack M
Niemals unterschreib ich 'nen Pakt, wir verkaufen nicht unseren Arsch, um im Pack M aufzutauchen
C'est que maintenant que tu réfléchis
Erst jetzt denkst du nach
C'est dead (c'est mort), c'est dead (c'est mort), c'est dead (c'est mort)
Es ist aus (es ist vorbei), es ist aus (es ist vorbei), es ist aus (es ist vorbei)
On va l'attraper devant son bloc
Wir schnappen ihn vor seinem Block
C'est dead (c'est dead), c'est dead (c'est dead), c'est dead
Es ist aus (es ist aus), es ist aus (es ist aus), es ist aus
On va l'attraper, tout dans l'anonymat
Wir schnappen ihn, alles anonym
C'est dead, c'est dead
Es ist aus, es ist aus
Sur, sur moi j'ai le tar-pé, sur moi j'ai le glock
Sicher, bei mir hab ich die Knarre, bei mir hab ich die Glock
C'est dead (c'est mort), c'est dead (c'est mort), c'est dead (c'est mort)
Es ist aus (es ist vorbei), es ist aus (es ist vorbei), es ist aus (es ist vorbei)





Авторы: Ayties

Popey - Blue - Single
Альбом
Blue - Single
дата релиза
22-10-2021

1 Blue

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.