Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
dead,
c'est
dead,
c'est
dead
Es
ist
aus,
es
ist
aus,
es
ist
aus
C'est
dead,
c'est
dead,
PeyPo
trop
fort,
c'est
dead
Es
ist
aus,
es
ist
aus,
PeyPo
zu
krass,
es
ist
aus
C'est
dead,
c'est
dead
Es
ist
aus,
es
ist
aus
C'est
dead,
c'est
dead
Es
ist
aus,
es
ist
aus
Salut
c'est
Popey
(salut)
Hallo,
hier
ist
Popey
(hallo)
J'préfère
recompter
les
pack
et
racheter
des
Lebara
qu'claquer
des
bouteilles
Ich
zähl
lieber
die
Packs
nach
und
kauf
neue
Lebaras,
als
Flaschen
zu
köpfen
Dans
la
street
ça
devient
chaud,
j'crois
qu'on
joue
à
chat
mais
je
vais
pas
lâcher
Auf
der
Straße
wird's
heiß,
ich
glaub,
wir
spielen
Katz
und
Maus,
aber
ich
lass
nicht
locker
Jamais
je
vais
signеr
un
pacte,
on
donne
pas
notre
cul
pour
déboulеr
en
pack
M
Niemals
unterschreib
ich
'nen
Pakt,
wir
verkaufen
nicht
unseren
Arsch,
um
im
Pack
M
aufzutauchen
C'est
que
maintenant
que
tu
réfléchis
Erst
jetzt
denkst
du
nach
C'est
dead
(c'est
mort),
c'est
dead
(c'est
mort),
c'est
dead
(c'est
mort)
Es
ist
aus
(es
ist
vorbei),
es
ist
aus
(es
ist
vorbei),
es
ist
aus
(es
ist
vorbei)
On
va
l'attraper
devant
son
bloc
Wir
schnappen
ihn
vor
seinem
Block
C'est
dead
(c'est
dead),
c'est
dead
(c'est
dead),
c'est
dead
Es
ist
aus
(es
ist
aus),
es
ist
aus
(es
ist
aus),
es
ist
aus
On
va
l'attraper,
tout
dans
l'anonymat
Wir
schnappen
ihn,
alles
anonym
C'est
dead,
c'est
dead
Es
ist
aus,
es
ist
aus
Sur,
sur
moi
j'ai
le
tar-pé,
sur
moi
j'ai
le
glock
Sicher,
bei
mir
hab
ich
die
Knarre,
bei
mir
hab
ich
die
Glock
C'est
dead
(c'est
mort),
c'est
dead
(c'est
mort),
c'est
dead
(c'est
mort)
Es
ist
aus
(es
ist
vorbei),
es
ist
aus
(es
ist
vorbei),
es
ist
aus
(es
ist
vorbei)
Chez
nous
c'est
la
montée
qu'on
veut,
on
ne
vise
pas
l'maintient
Bei
uns
wollen
wir
den
Aufstieg,
wir
zielen
nicht
auf
den
Klassenerhalt
Malgré
les
salades
et
les
crasses
on
tient
Trotz
der
Lügen
und
dem
Dreck
halten
wir
stand
On
fait,
on
ramasse
et
on
se
casse
entier
Wir
machen's,
sahnen
ab
und
hauen
unversehrt
ab
La
panoplie
toujours
intacte
Die
Ausrüstung
immer
intakt
Un
truc
sur
le
té-c',
me
prend
pas
la
tête
Ein
Ding
im
Viertel,
mach
mir
keinen
Kopf
En
ce
moment
je
suis
pas
là,
ma
re-soeu
inquiète
Im
Moment
bin
ich
nicht
da,
meine
Schwester
ist
besorgt
Et
tema
l'équipe,
si
tu
cannes
on
est
quitte
Und
sieh
dir
das
Team
an,
wenn
du
krepierst,
sind
wir
quitt
On
déplace,
coup
de
fil
on
se
déplace
Wir
rücken
an,
ein
Anruf,
wir
rücken
an
Et
on
y
va
on
dégomme,
on
est
danger
Und
wir
gehen
hin,
räumen
auf,
wir
sind
Gefahr
Celui
qui
bouge,
on
déboule,
on
met
l'engin
Wer
sich
bewegt,
wir
stürmen
los,
setzen
das
Gerät
ein
On
était
tous
contents
quand
on
mangeait
Wir
waren
alle
glücklich,
als
wir
aßen
Et
ils
parlent
de
oi-m
comme
un
étranger
Und
sie
reden
über
mich
wie
über
einen
Fremden
Y'a
que
des
bombes
à
stick
Es
gibt
nur
Bomben-Joints
Obligé
dans
la
bre-ch'
elle
m'astique
Klar,
im
Zimmer
poliert
sie
mir
einen
En
léger,
ramène
des
élastiques
Locker,
bring
Gummibänder
mit
Ça
devient
mystique,
toujours
en
style,
obligé
Es
wird
mystisch,
immer
mit
Stil,
ganz
klar
Hey
Pop,
où
étais-tu,
je
revendais
les
ce-pu
dans
la
calle
Hey
Pop,
wo
warst
du?
Ich
hab
die
SIM-Karten
im
Hinterhof
vertickt
Hey
Pop,
où
étais-tu,
je
revendais
les
ce-pu
dans
la
calle
(Popey,
Popey,
Popey)
Hey
Pop,
wo
warst
du?
Ich
hab
die
SIM-Karten
im
Hinterhof
vertickt
(Popey,
Popey,
Popey)
Hey
Pop,
où
étais-tu,
je
revendais
les
ce-pu
dans
la
calle
Hey
Pop,
wo
warst
du?
Ich
hab
die
SIM-Karten
im
Hinterhof
vertickt
Hey
Pop,
où
étais-tu,
je
revendais
les
ce-pu
dans
la
calle
Hey
Pop,
wo
warst
du?
Ich
hab
die
SIM-Karten
im
Hinterhof
vertickt
Salut
c'est
Popey
(salut)
Hallo,
hier
ist
Popey
(hallo)
J'préfère
recompter
les
pack
et
racheter
des
Lebara
qu'claquer
des
bouteilles
Ich
zähl
lieber
die
Packs
nach
und
kauf
neue
Lebaras,
als
Flaschen
zu
köpfen
Dans
la
street
ça
devient
chaud,
j'crois
qu'on
joue
à
chat
mais
je
vais
pas
lâcher
Auf
der
Straße
wird's
heiß,
ich
glaub,
wir
spielen
Katz
und
Maus,
aber
ich
lass
nicht
locker
Jamais
je
vais
signer
un
pacte,
on
donne
pas
notre
cul
pour
débouler
en
pack
M
Niemals
unterschreib
ich
'nen
Pakt,
wir
verkaufen
nicht
unseren
Arsch,
um
im
Pack
M
aufzutauchen
C'est
que
maintenant
que
tu
réfléchis
Erst
jetzt
denkst
du
nach
C'est
dead
(c'est
mort),
c'est
dead
(c'est
mort),
c'est
dead
(c'est
mort)
Es
ist
aus
(es
ist
vorbei),
es
ist
aus
(es
ist
vorbei),
es
ist
aus
(es
ist
vorbei)
On
va
l'attraper
devant
son
bloc
Wir
schnappen
ihn
vor
seinem
Block
C'est
dead
(c'est
dead),
c'est
dead
(c'est
dead),
c'est
dead
Es
ist
aus
(es
ist
aus),
es
ist
aus
(es
ist
aus),
es
ist
aus
On
va
l'attraper,
tout
dans
l'anonymat
Wir
schnappen
ihn,
alles
anonym
C'est
dead,
c'est
dead
Es
ist
aus,
es
ist
aus
Sur,
sur
moi
j'ai
le
tar-pé,
sur
moi
j'ai
le
glock
Sicher,
bei
mir
hab
ich
die
Knarre,
bei
mir
hab
ich
die
Glock
C'est
dead
(c'est
mort),
c'est
dead
(c'est
mort),
c'est
dead
(c'est
mort)
Es
ist
aus
(es
ist
vorbei),
es
ist
aus
(es
ist
vorbei),
es
ist
aus
(es
ist
vorbei)
Salut
c'est
Popey
Hallo,
hier
ist
Popey
On
donne
pas
notre
cul
pour
débouler
en
pack
M
Wir
verkaufen
nicht
unseren
Arsch,
um
im
Pack
M
aufzutauchen
Dans
la
street
ça
devient
chaud,
on
joue
à
chat
mais
je
vais
pas
lâcher
Auf
der
Straße
wird's
heiß,
wir
spielen
Katz
und
Maus,
aber
ich
lass
nicht
locker
Salut
c'est
Popey
(salut)
Hallo,
hier
ist
Popey
(hallo)
J'préfère
recompter
les
pack
et
racheter
des
Lebara
qu'claquer
des
bouteilles
Ich
zähl
lieber
die
Packs
nach
und
kauf
neue
Lebaras,
als
Flaschen
zu
köpfen
Dans
la
street
ça
devient
chaud,
j'crois
qu'on
joue
à
chat
mais
je
vais
pas
lâcher
Auf
der
Straße
wird's
heiß,
ich
glaub,
wir
spielen
Katz
und
Maus,
aber
ich
lass
nicht
locker
Jamais
je
vais
signer
un
pacte,
on
donne
pas
notre
cul
pour
débouler
en
pack
M
Niemals
unterschreib
ich
'nen
Pakt,
wir
verkaufen
nicht
unseren
Arsch,
um
im
Pack
M
aufzutauchen
C'est
que
maintenant
que
tu
réfléchis
Erst
jetzt
denkst
du
nach
C'est
dead
(c'est
mort),
c'est
dead
(c'est
mort),
c'est
dead
(c'est
mort)
Es
ist
aus
(es
ist
vorbei),
es
ist
aus
(es
ist
vorbei),
es
ist
aus
(es
ist
vorbei)
On
va
l'attraper
devant
son
bloc
Wir
schnappen
ihn
vor
seinem
Block
C'est
dead
(c'est
dead),
c'est
dead
(c'est
dead),
c'est
dead
Es
ist
aus
(es
ist
aus),
es
ist
aus
(es
ist
aus),
es
ist
aus
On
va
l'attraper,
tout
dans
l'anonymat
Wir
schnappen
ihn,
alles
anonym
C'est
dead,
c'est
dead
Es
ist
aus,
es
ist
aus
Sur,
sur
moi
j'ai
le
tar-pé,
sur
moi
j'ai
le
glock
Sicher,
bei
mir
hab
ich
die
Knarre,
bei
mir
hab
ich
die
Glock
C'est
dead
(c'est
mort),
c'est
dead
(c'est
mort),
c'est
dead
(c'est
mort)
Es
ist
aus
(es
ist
vorbei),
es
ist
aus
(es
ist
vorbei),
es
ist
aus
(es
ist
vorbei)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ayties
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.