Popey - Blue - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Popey - Blue




Blue
Blue
C'est dead, c'est dead, c'est dead
It's dead, it's dead, it's dead
C'est dead, c'est dead, PeyPo trop fort, c'est dead
It's dead, it's dead, PeyPo too strong, it's dead
C'est dead, c'est dead
It's dead, it's dead
C'est dead, c'est dead
It's dead, it's dead
Salut c'est Popey (salut)
Hey, it's Popey (hey)
J'préfère recompter les pack et racheter des Lebara qu'claquer des bouteilles
I'd rather recount the packs and buy Lebara than pop bottles
Dans la street ça devient chaud, j'crois qu'on joue à chat mais je vais pas lâcher
In the street it's getting hot, I think we're playing cat and mouse but I won't let go
Jamais je vais signеr un pacte, on donne pas notre cul pour déboulеr en pack M
I'll never sign a pact, we don't give our asses to roll up in M packs
C'est que maintenant que tu réfléchis
It's only now that you're thinking
C'est dead (c'est mort), c'est dead (c'est mort), c'est dead (c'est mort)
It's dead, it's dead, it's dead
On va l'attraper devant son bloc
We'll catch him in front of his block
C'est dead (c'est dead), c'est dead (c'est dead), c'est dead
It's dead, it's dead, it's dead
On va l'attraper, tout dans l'anonymat
We'll catch him, all anonymously
C'est dead, c'est dead
It's dead, it's dead
Sur, sur moi j'ai le tar-pé, sur moi j'ai le glock
On me, I got the tar-pé, on me, I got the glock
C'est dead (c'est mort), c'est dead (c'est mort), c'est dead (c'est mort)
It's dead, it's dead, it's dead
Chez nous c'est la montée qu'on veut, on ne vise pas l'maintient
With us it's the climb we want, we're not aiming for maintenance
Malgré les salades et les crasses on tient
Despite the bullshit and the grime, we hold on
On fait, on ramasse et on se casse entier
We do, we collect and we break away whole
La panoplie toujours intacte
The panoply always intact
Un truc sur le té-c', me prend pas la tête
Something on the té-c', don't mess with my head
En ce moment je suis pas là, ma re-soeu inquiète
Right now I'm not there, my sis is worried
Et tema l'équipe, si tu cannes on est quitte
And watch the team, if you die, we're done
On déplace, coup de fil on se déplace
We move, phone call we move
Et on y va on dégomme, on est danger
And we go, we shoot, we're dangerous
Celui qui bouge, on déboule, on met l'engin
Whoever moves, we roll up, we put the engine in
On était tous contents quand on mangeait
We were all happy when we were eating
Et ils parlent de oi-m comme un étranger
And they talk about oi-m like a stranger
Y'a que des bombes à stick
There's only stick bombs
Obligé dans la bre-ch' elle m'astique
She has to polish me in the bre-ch'
En léger, ramène des élastiques
Lightly, bring some rubber bands
Ça devient mystique, toujours en style, obligé
It's getting mystical, always in style, it has to be
Hey Pop, étais-tu, je revendais les ce-pu dans la calle
Hey Pop, where were you, I was reselling the ce-pu in the street
Hey Pop, étais-tu, je revendais les ce-pu dans la calle (Popey, Popey, Popey)
Hey Pop, where were you, I was reselling the ce-pu in the street (Popey, Popey, Popey)
Hey Pop, étais-tu, je revendais les ce-pu dans la calle
Hey Pop, where were you, I was reselling the ce-pu in the street
Hey Pop, étais-tu, je revendais les ce-pu dans la calle
Hey Pop, where were you, I was reselling the ce-pu in the street
Salut c'est Popey (salut)
Hey, it's Popey (hey)
J'préfère recompter les pack et racheter des Lebara qu'claquer des bouteilles
I'd rather recount the packs and buy Lebara than pop bottles
Dans la street ça devient chaud, j'crois qu'on joue à chat mais je vais pas lâcher
In the street it's getting hot, I think we're playing cat and mouse but I won't let go
Jamais je vais signer un pacte, on donne pas notre cul pour débouler en pack M
I'll never sign a pact, we don't give our asses to roll up in M packs
C'est que maintenant que tu réfléchis
It's only now that you're thinking
C'est dead (c'est mort), c'est dead (c'est mort), c'est dead (c'est mort)
It's dead, it's dead, it's dead
On va l'attraper devant son bloc
We'll catch him in front of his block
C'est dead (c'est dead), c'est dead (c'est dead), c'est dead
It's dead, it's dead, it's dead
On va l'attraper, tout dans l'anonymat
We'll catch him, all anonymously
C'est dead, c'est dead
It's dead, it's dead
Sur, sur moi j'ai le tar-pé, sur moi j'ai le glock
On me, I got the tar-pé, on me, I got the glock
C'est dead (c'est mort), c'est dead (c'est mort), c'est dead (c'est mort)
It's dead, it's dead, it's dead
Salut c'est Popey
Hey, it's Popey
On donne pas notre cul pour débouler en pack M
We don't give our asses to roll up in M packs
Dans la street ça devient chaud, on joue à chat mais je vais pas lâcher
In the street it's getting hot, we're playing cat and mouse but I won't let go
Hey hey hey
Hey hey hey
Salut c'est Popey (salut)
Hey, it's Popey (hey)
J'préfère recompter les pack et racheter des Lebara qu'claquer des bouteilles
I'd rather recount the packs and buy Lebara than pop bottles
Dans la street ça devient chaud, j'crois qu'on joue à chat mais je vais pas lâcher
In the street it's getting hot, I think we're playing cat and mouse but I won't let go
Jamais je vais signer un pacte, on donne pas notre cul pour débouler en pack M
I'll never sign a pact, we don't give our asses to roll up in M packs
C'est que maintenant que tu réfléchis
It's only now that you're thinking
C'est dead (c'est mort), c'est dead (c'est mort), c'est dead (c'est mort)
It's dead, it's dead, it's dead
On va l'attraper devant son bloc
We'll catch him in front of his block
C'est dead (c'est dead), c'est dead (c'est dead), c'est dead
It's dead, it's dead, it's dead
On va l'attraper, tout dans l'anonymat
We'll catch him, all anonymously
C'est dead, c'est dead
It's dead, it's dead
Sur, sur moi j'ai le tar-pé, sur moi j'ai le glock
On me, I got the tar-pé, on me, I got the glock
C'est dead (c'est mort), c'est dead (c'est mort), c'est dead (c'est mort)
It's dead, it's dead, it's dead





Авторы: Ayties

Popey - Blue - Single
Альбом
Blue - Single
дата релиза
22-10-2021

1 Blue


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.