Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayties,
"Popey
tue
les",
on
m′dit
"Popey
tue
les
tous"
Ayties,
"Popey
macht
sie
fertig",
man
sagt
mir
"Popey,
mach
sie
alle
fertig"
J'ai
un
scié,
s′tu
comptais
ramener
tes
couz'
Ich
hab
'ne
Säge,
falls
du
deine
Cousinen
mitbringen
wolltest
M'raconte
pas
trop
ta
vie,
t′façon
c′pas
toi
t'fais
mes
courses
Erzähl
mir
nicht
zu
viel
von
deinem
Leben,
sowieso
bist
nicht
du
es,
die
für
mich
einkauft
J′suis
au
bord
du
navire,
rien
qu'on
chavire,
y
a
plus
d′pauses
Ich
bin
am
Rande
des
Schiffs,
wir
kentern
andauernd,
es
gibt
keine
Pausen
mehr
Nous
on
bosse
on
atteint
l'succès
Wir
arbeiten
und
erreichen
den
Erfolg
Dans
l′coffre
plusieurs
accessoires
Im
Kofferraum
mehrere
Accessoires
Oh
attend
faudrait
pas
m'sucer
Oh
warte,
du
solltest
mir
keinen
blasen
Y
a
les
schmitts
qui
squattent,
c'est
la
merde
ce
soir
Die
Bullen
lungern
rum,
heute
Abend
ist
die
Hölle
los
Il
branle
rien
il
veut
des
sous
sisi
Er
tut
nichts
und
will
Kohle,
sisi
Il
branle
rien
il
veut
un
four,
c′est
ça
Er
tut
nichts
und
will
'nen
Ofen,
genau
das
Eh
frère
là
y
a
pas
d′soucis
Eh
Bruder,
da
gibt's
keine
Probleme
Nous
on
charbonne
sale,
c'est
la
frappе
qu′y
est
ici
Wir
ackern
uns
kaputt,
das
ist
der
Hammer,
der
hier
ist
Eux
c'est
des
couillons
qui
s′sont
dééja
fait
couillеr
Die
sind
Schwachköpfe,
die
schon
verarscht
wurden
J'les
vois
comme
des
gentils
qui
mettent
du
maquillage
Ich
sehe
sie
als
Nette,
die
Make-up
tragen
Eux
c′est
des
trouillards
qu'ont
l'pantalon
troué
Das
sind
Feiglinge
mit
löchrigen
Hosen
Qui
réfléchit
tard
dans
les
cups
et
la
pillaves
Die
spät
nachdenken,
in
Bechern
und
Suff
J′veux
les
sous,
j′veux
le
compte
à
Madonna
Ich
will
die
Kohle,
ich
will
Madonnas
Konto
Très
peu
d'amour,
d′amitié
à
donner
Sehr
wenig
Liebe,
Freundschaft
zu
geben
Depuis
l'départ
personne
nous
a
donné
Von
Anfang
an
hat
uns
niemand
was
gegeben
La
mixtape
arrive,
va
vite
t′abonner
Das
Mixtape
kommt,
abonnier
schnell
On
veut
les
ous-s,
on
veut
le
compte
en
banque
d'Angelina
Wir
wollen
die
Kohle,
wir
wollen
das
Bankkonto
von
Angelina
Toujours
dans
la
course,
en
c′moment
j'me
prends
pour
un
américain
Immer
im
Rennen,
im
Moment
fühle
ich
mich
wie
ein
Amerikaner
Moi
et
l'glock
on
fait
qu′1,
pourtant
dans
ma
tête
on
est
15
Ich
und
die
Glock
sind
eins,
trotzdem
sind
wir
in
meinem
Kopf
15
On
veut
les
ous-s,
on
veut
le
compte
en
banque
d′Angelina
Wir
wollen
die
Kohle,
wir
wollen
das
Bankkonto
von
Angelina
"Popey
tue
les",
on
m'dit
"Popey
tue
les
tous"
"Popey
macht
sie
fertig",
man
sagt
mir
"Popey,
mach
sie
alle
fertig"
J′ai
un
scié,
s'tu
comptais
ramener
tes
couz′
Ich
hab
'ne
Säge,
falls
du
deine
Cousinen
mitbringen
wolltest
M'raconte
pas
trop
ta
vie,
t′façon
c'pas
toi
t'fais
mes
courses
Erzähl
mir
nicht
zu
viel
von
deinem
Leben,
sowieso
bist
nicht
du
es,
die
für
mich
einkauft
J′suis
au
bord
du
navire,
rien
qu′on
chavire,
y
a
plus
d'pauses
Ich
bin
am
Rande
des
Schiffs,
wir
kentern
andauernd,
es
gibt
keine
Pausen
mehr
Toujours
dans
le
hood,
31
piges
et
pas
d′caisse,
sérieusement
tu
fais
d'la
peine
Immer
noch
im
Viertel,
31
Lenze
und
keine
Karre,
ernsthaft,
du
tust
mir
leid
Quand
on
déboule,
il
fait
demi
tour
et
il
s′casse
et
il
dépasse
les
limites
de
vitesse
hein
Wenn
wir
auftauchen,
macht
er
kehrt
und
haut
ab
und
überschreitet
die
Geschwindigkeitsbegrenzungen,
heh
J'te
mets
l′ketru
sous
la
bouche,
hein
c'est
trop
sale
faut
qu'j′ailles
me
doucher
hein
Ich
halt
dir
das
Ding
unter
den
Mund,
heh,
das
ist
zu
dreckig,
ich
muss
duschen
gehen,
heh
Si
tu
parles
ou
si
tu
bouges
ça
va
faire
boom,
tu
finis
couché
Wenn
du
redest
oder
dich
bewegst,
macht
es
Boom,
du
endest
liegend
J′découpe
tous
ces
négros
qu'ont
la
haine
Ich
zerlege
all
diese
Typen,
die
Hass
schieben
Et
qui
auront
boucave
pour
m′infliger
une
peine
Und
die
petzen
werden,
um
mir
eine
Strafe
aufzubrummen
J'découpe
tous
ces
négros
qu′ont
les
boules
Ich
zerlege
all
diese
Typen,
die
sauer
sind
De
voir
Popey
la
cité
qui
déboule
Popey
aus
der
Siedlung
auftauchen
zu
sehen
J'découpe
tous
ces
négros,
tous
ces
intrus
Ich
zerlege
all
diese
Typen,
all
diese
Eindringlinge
J′découpe
tous
ces
rappeurs,
toutes
ces
instrus
Ich
zerlege
all
diese
Rapper,
all
diese
Instrumentals
J'découpe,
j'fais
du
peura
j′fais
rien
d′autre
Ich
zerlege,
ich
mache
Rap,
nichts
anderes
Appelle
TNR
s'tu
veux
un
ketru
Ruf
TNR
an,
wenn
du
ein
Ding
willst
On
veut
les
ous-s,
on
veut
le
compte
en
banque
d′Angelina
Wir
wollen
die
Kohle,
wir
wollen
das
Bankkonto
von
Angelina
Toujours
dans
la
course,
en
c'moment
j′me
prends
pour
un
américain
Immer
im
Rennen,
im
Moment
fühle
ich
mich
wie
ein
Amerikaner
Moi
et
l'glock
on
fait
qu′un,
pourtant
dans
ma
tête
on
est
15
Ich
und
die
Glock
sind
eins,
trotzdem
sind
wir
in
meinem
Kopf
15
On
veut
les
ous-s,
on
veut
le
compte
en
banque
d'Angelina
Wir
wollen
die
Kohle,
wir
wollen
das
Bankkonto
von
Angelina
"Popey
tue
les",
on
m'dit
"Popey
tue
les
tous"
"Popey
macht
sie
fertig",
man
sagt
mir
"Popey,
mach
sie
alle
fertig"
J′ai
un
scié,
s′tu
comptais
ramener
tes
couz'
Ich
hab
'ne
Säge,
falls
du
deine
Cousinen
mitbringen
wolltest
M′raconte
pas
trop
ta
vie,
t'façon
c′pas
toi
t'fais
mes
courses
Erzähl
mir
nicht
zu
viel
von
deinem
Leben,
sowieso
bist
nicht
du
es,
die
für
mich
einkauft
J′suis
au
bord
du
navire,
rien
qu'on
chavire,
y
a
plus
d'pauses
Ich
bin
am
Rande
des
Schiffs,
wir
kentern
andauernd,
es
gibt
keine
Pausen
mehr
Pey-po
trop
fort
Pey-Po
zu
stark
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ayties
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.