Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'es con ou quoi ?
Are you stupid or what?
Où
es-tu,
eh,
c'est
chaud
ma
gueule
Where
are
you,
hey,
it's
hot,
babe
Eh,
t'es
con
ou
quoi,
j'fais
zéro
corps
à
corps
Hey,
are
you
stupid
or
what,
I'm
not
doing
any
hand-to-hand
combat
T'es
con
ou
quoi,
si
t'as
pas
de
Glock,
cours
Are
you
stupid
or
what,
if
you
don't
have
a
Glock,
run
T'es
con
ou
quoi,
tu
parles
à
qui
Are
you
stupid
or
what,
who
are
you
talking
to
T'as
même
pas
un
rond,
tu
veux
faire
la
guerre
You
don't
even
have
a
dime,
you
wanna
make
war
Un
corps
de
lâche,
pas
grave,
j'ai
la
détente
fastoche
A
coward's
body,
no
big
deal,
my
relaxation
is
easy
Faudra
pas
nous
lêch'
quand
j'vais
gérer
vos
tantes,
il
est
moche,
eh
Don't
bother
us
when
I'm
gonna
handle
your
aunts,
he's
ugly,
huh
T'es
con
ou
quoi,
salut,
bonjour,
cool
ou
quoi
Are
you
stupid
or
what,
hi,
hello,
cool
or
what
Tu
faisais
le
grand,
tu
faisais
le
chaud
You
were
acting
big,
you
were
acting
tough
Bah
maintenant,
ton
sang
il
coule
à
toi
Well
now,
your
blood
is
flowing,
yours
Hein,
putain,
putain
d'merde
Huh,
damn,
damn
shit
J'veux
la
villa
sur
la
mer
I
want
the
villa
by
the
sea
Faire
l'arrogant,
faire
le
bandit
Acting
arrogant,
acting
like
a
gangster
Tu
vois
très
bien
où
ça
mène,
eh
You
see
very
well
where
it
leads,
huh
T'es
con
ou
quoi,
t'es
con
ou
quoi
Are
you
stupid
or
what,
are
you
stupid
or
what
Coup
de
crosse,
ton
sang
il
coule
encore
Gunshot,
your
blood
is
still
flowing
T'es
con
ou
quoi,
tu
croyais
quoi
Are
you
stupid
or
what,
what
did
you
think
Y
a
que
les
billets
verts
qui
me
tiennent
au
cœur
Only
green
bills
keep
me
at
heart
Nous
raconte
pas
ta
vie,
t'es
pas
mon
pote,
c'est
mort
Don't
tell
us
your
life
story,
you're
not
my
buddy,
it's
over
On
s'en
fout
de
ton
avis,
on
prend
ta
chaîne
en
or
We
don't
care
about
your
opinion,
we're
taking
your
gold
chain
T'es
con
ou
quoi,
t'es
con
ou
quoi
Are
you
stupid
or
what,
are
you
stupid
or
what
Putain,
putain,
tu
es
con
ou
quoi
Damn,
damn,
are
you
stupid
or
what
T'es
con
ou
quoi,
t'es
con
ou
quoi
Are
you
stupid
or
what,
are
you
stupid
or
what
Mais
putain
celui-là
il
est
con
ou
quoi
But
damn,
is
this
guy
stupid
or
what
T'es
con
ou
quoi,
con
ou
quoi
Are
you
stupid
or
what,
stupid
or
what
Wesh
mec,
tu
es
con
ou
quoi
Hey
dude,
are
you
stupid
or
what
T'es
con
ou
quoi,
con
ou
quoi
Are
you
stupid
or
what,
stupid
or
what
Ah,
tu
es
con
ou
quoi
Ah,
are
you
stupid
or
what
Eh,
j'ai
des
nouvelles
tenues,
nouvelles
paires
Hey,
I
got
new
clothes,
new
pairs
Il
me
faut
un
Q5
XS
Sport
I
need
a
Q5
XS
Sport
Dans
la
ne-zo,
les
balles
s'perdent
In
the
ne-zo,
bullets
get
lost
Wesh,
elle
m'fait
des
positions
d'accrosport
Hey,
she's
doing
acrosport
positions
on
me
Hein,
et
tu
t'fous
de
ma
tête
Huh,
and
you're
making
fun
of
me
Faudra
pas
jurer
sur
ta
mère
Don't
swear
on
your
mother
On
prépare
un
truc,
t'inquiète
We're
preparing
something,
don't
worry
Et
ça
fera
un
bolide,
un
Glock,
tu
meurs
And
it'll
make
a
bolide,
a
Glock,
you
die
Et
on
brasse,
on
brasse
fort
And
we're
hustling,
we're
hustling
hard
C'est
nous
les
bosseurs,
c'est
vous
les
cons
We're
the
bosses,
you're
the
fools
Rien
qu'ils
parlent,
rien
qu'ils
parlent
fort
frère
All
they
do
is
talk,
all
they
do
is
talk
loud,
bro
Ton
poto
là,
qu'est-ce
qu'il
est
con,
eh
Your
buddy
there,
he's
so
stupid,
huh
Ça
bouge
pas,
tu
es
con
ou
quoi
It
ain't
moving,
are
you
stupid
or
what
C'est
nous
les
best,
tu
es
con
ou
quoi
We're
the
best,
are
you
stupid
or
what
Lui,
il
pe-cho
sa
cons'
et
il
fait
le
grand
He,
he's
hitting
on
his
chick
and
he's
acting
all
big
Putain,
il
est
con
ou
quoi
Damn,
is
he
stupid
or
what
T'es
con
ou
quoi,
t'es
con
ou
quoi
Are
you
stupid
or
what,
are
you
stupid
or
what
Coup
de
crosse,
ton
sang
il
coule
encore
Gunshot,
your
blood
is
still
flowing
T'es
con
ou
quoi,
tu
croyais
quoi
Are
you
stupid
or
what,
what
did
you
think
Y
a
que
les
billets
verts
qui
me
tiennent
au
cœur
Only
green
bills
keep
me
at
heart
Nous
raconte
pas
ta
vie,
t'es
pas
mon
pote,
c'est
mort
Don't
tell
us
your
life
story,
you're
not
my
buddy,
it's
over
On
s'en
fout
de
ton
avis,
on
prend
ta
chaîne
en
or
We
don't
care
about
your
opinion,
we're
taking
your
gold
chain
T'es
con
ou
quoi,
t'es
con
ou
quoi
Are
you
stupid
or
what,
are
you
stupid
or
what
Putain,
putain,
tu
es
con
ou
quoi
Damn,
damn,
are
you
stupid
or
what
T'es
con
ou
quoi,
t'es
con
ou
quoi
Are
you
stupid
or
what,
are
you
stupid
or
what
Mais
putain
celui-là
il
est
con
ou
quoi
But
damn,
is
this
guy
stupid
or
what
T'es
con
ou
quoi,
con
ou
quoi
Are
you
stupid
or
what,
stupid
or
what
Wesh
mec,
tu
es
con
ou
quoi
Hey
dude,
are
you
stupid
or
what
T'es
con
ou
quoi,
con
ou
quoi
Are
you
stupid
or
what,
stupid
or
what
Ah,
tu
es
con
ou
quoi
Ah,
are
you
stupid
or
what
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Whiteshirt Beats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.