Popey - T'es con ou quoi ? - перевод текста песни на английский

T'es con ou quoi ? - Popeyперевод на английский




T'es con ou quoi ?
Are you stupid or what?
es-tu, eh, c'est chaud ma gueule
Where are you, hey, it's hot, babe
Eh, t'es con ou quoi, j'fais zéro corps à corps
Hey, are you stupid or what, I'm not doing any hand-to-hand combat
T'es con ou quoi, si t'as pas de Glock, cours
Are you stupid or what, if you don't have a Glock, run
T'es con ou quoi, tu parles à qui
Are you stupid or what, who are you talking to
T'as même pas un rond, tu veux faire la guerre
You don't even have a dime, you wanna make war
Un corps de lâche, pas grave, j'ai la détente fastoche
A coward's body, no big deal, my relaxation is easy
Faudra pas nous lêch' quand j'vais gérer vos tantes, il est moche, eh
Don't bother us when I'm gonna handle your aunts, he's ugly, huh
T'es con ou quoi, salut, bonjour, cool ou quoi
Are you stupid or what, hi, hello, cool or what
Tu faisais le grand, tu faisais le chaud
You were acting big, you were acting tough
Bah maintenant, ton sang il coule à toi
Well now, your blood is flowing, yours
Hein, putain, putain d'merde
Huh, damn, damn shit
J'veux la villa sur la mer
I want the villa by the sea
Faire l'arrogant, faire le bandit
Acting arrogant, acting like a gangster
Tu vois très bien ça mène, eh
You see very well where it leads, huh
T'es con ou quoi, t'es con ou quoi
Are you stupid or what, are you stupid or what
Coup de crosse, ton sang il coule encore
Gunshot, your blood is still flowing
T'es con ou quoi, tu croyais quoi
Are you stupid or what, what did you think
Y a que les billets verts qui me tiennent au cœur
Only green bills keep me at heart
Nous raconte pas ta vie, t'es pas mon pote, c'est mort
Don't tell us your life story, you're not my buddy, it's over
On s'en fout de ton avis, on prend ta chaîne en or
We don't care about your opinion, we're taking your gold chain
T'es con ou quoi, t'es con ou quoi
Are you stupid or what, are you stupid or what
Putain, putain, tu es con ou quoi
Damn, damn, are you stupid or what
T'es con ou quoi, t'es con ou quoi
Are you stupid or what, are you stupid or what
Mais putain celui-là il est con ou quoi
But damn, is this guy stupid or what
T'es con ou quoi, con ou quoi
Are you stupid or what, stupid or what
Wesh mec, tu es con ou quoi
Hey dude, are you stupid or what
T'es con ou quoi, con ou quoi
Are you stupid or what, stupid or what
Ah, tu es con ou quoi
Ah, are you stupid or what
Eh, j'ai des nouvelles tenues, nouvelles paires
Hey, I got new clothes, new pairs
Il me faut un Q5 XS Sport
I need a Q5 XS Sport
Dans la ne-zo, les balles s'perdent
In the ne-zo, bullets get lost
Wesh, elle m'fait des positions d'accrosport
Hey, she's doing acrosport positions on me
Hein, et tu t'fous de ma tête
Huh, and you're making fun of me
Faudra pas jurer sur ta mère
Don't swear on your mother
On prépare un truc, t'inquiète
We're preparing something, don't worry
Et ça fera un bolide, un Glock, tu meurs
And it'll make a bolide, a Glock, you die
Et on brasse, on brasse fort
And we're hustling, we're hustling hard
C'est nous les bosseurs, c'est vous les cons
We're the bosses, you're the fools
Rien qu'ils parlent, rien qu'ils parlent fort frère
All they do is talk, all they do is talk loud, bro
Ton poto là, qu'est-ce qu'il est con, eh
Your buddy there, he's so stupid, huh
Ça bouge pas, tu es con ou quoi
It ain't moving, are you stupid or what
C'est nous les best, tu es con ou quoi
We're the best, are you stupid or what
Lui, il pe-cho sa cons' et il fait le grand
He, he's hitting on his chick and he's acting all big
Putain, il est con ou quoi
Damn, is he stupid or what
T'es con ou quoi, t'es con ou quoi
Are you stupid or what, are you stupid or what
Coup de crosse, ton sang il coule encore
Gunshot, your blood is still flowing
T'es con ou quoi, tu croyais quoi
Are you stupid or what, what did you think
Y a que les billets verts qui me tiennent au cœur
Only green bills keep me at heart
Nous raconte pas ta vie, t'es pas mon pote, c'est mort
Don't tell us your life story, you're not my buddy, it's over
On s'en fout de ton avis, on prend ta chaîne en or
We don't care about your opinion, we're taking your gold chain
T'es con ou quoi, t'es con ou quoi
Are you stupid or what, are you stupid or what
Putain, putain, tu es con ou quoi
Damn, damn, are you stupid or what
T'es con ou quoi, t'es con ou quoi
Are you stupid or what, are you stupid or what
Mais putain celui-là il est con ou quoi
But damn, is this guy stupid or what
T'es con ou quoi, con ou quoi
Are you stupid or what, stupid or what
Wesh mec, tu es con ou quoi
Hey dude, are you stupid or what
T'es con ou quoi, con ou quoi
Are you stupid or what, stupid or what
Ah, tu es con ou quoi
Ah, are you stupid or what





Авторы: Whiteshirt Beats


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.